"Лин Картер. Поиски Каджи ("Хроники Куликса" #5)" - читать интересную книгу автора Мгновение они задумчиво рассматривали друг друга. Каждый из них отлично
понимал всю драматичность момента, каждый испытывал гордость за свой народ и вел себя с соответствующей ему любезностью. Лицо старейшины, тощего старика с лысым черепом, казалось истощенным и обветренным, с годами его избороздили морщины, а кожа высохла. Однако взгляд темных глаз казался острым и внимательным. Держался старейшина гордо. На плечи его был накинут отделанный бахромой кураз из великолепной белой ткани. - Прошу вас предоставить пищу, воду и место для отдыха моим братьям, а для наших лошадей корм и защиту от волков и холода ночи, - произнес вождь. - Все это будет вам предоставлено, - кивнул селянин. На какой-то миг Зароук заколебался, но так как гордость его требовала сказать всю правду, он вновь заговорил: - Но я должен предупредить, что Император-Дракон, правящий в золотом Кхоре, объявил нас грабителями, людьми вне закона, и натравил на нас псов - иноземных наемников Рашембы, которые могут быть всего в часе пути отсюда. Если вы посчитаете, что наше присутствие может навлечь неприятности на вашу деревню, я отдам приказ, и мы поедем дальше... Лицо старейшины ничуть не изменилось. Древняя кровь и наследие предков заставляло его держаться с достоинством. - Я поклонился, оставаясь в тени повелителя Трона Дракона, да пусть тысячелетие гремит его имя! Я и мои предки держались его тени, мы - его подданные. Однако прежде всего мы - ушамтары, и великие воины Козанга наши братья с древних дней. Я бы плюнул на кости моего деда, если бы отказал в гостеприимстве братству Чаууима Козанга... Джамадар скривил тонкие губы, напряженные от боли. Но он ничего не который носили тысячи джамадаров с самой Зари Времен, и поднес его к губам. - Мир да пребудет с вами, - произнес он и разрешил своим офицерам помочь ему спешиться, потому что он был слишком слаб, чтобы проделать это самостоятельно. Глава 3 Козанга отомстит! Одну ночь, не дольше, усталые и разбитые кочевники отдыхали в деревне ушамтаров. Они много ели и пили, платя червонным золотом за гостеприимство, согласно древнему обычаю. Потом, накормив и напоив своих усталых лошадей, растерев их шкуры и отведя в безопасное стойло... потом, и только потом, воины Козанга стали устраиваться на ночлег. Они спали словно мертвые, но проснулись с первыми лучами зари, чтобы отправиться дальше. Впереди лежали многие лиги бескрайних равнин, заросших травами, шепчущими на ветру. А за равнинами возвышались черные горы. Неприступные для других, высокие и могучие горы черного камня, они походили на настоящую цитадель, возведенную Богами в тусклом, забытом начале всего сущего. Тайный проход через стены черного камня был секретом, который кочевники братства Козанга передавали по наследству из поколения в поколение. Века назад отцы клана воинов-кочевников подняли красно-черные боевые штандарты своих легионов за этими горами, на берегах Чауа - Алой реки. Вот уже тысячи лет сыны Чаууима Козанга передавали этот секрет из поколения в поколение. |
|
|