"Барбара Картленд. Игра любви " - читать интересную книгу автора

чтобы не принять это во внимание.
Итак, он мог либо принять предложение ростовщика, либо отказаться от
возможности раздобыть денег.
Граф знал и то, что в один прекрасный день - одному Богу известно в
какой - он должен будет вернуть те деньги, которые уже одолжил.
На мгновение он испугался, но затем сказал себе, что, не испугавшись
армии Наполеона, нелепо тушеваться перед ростовщиком. Подущав так, Инчестер
сделал над собой усилие и проговорил:
- Конечно; я очень хочу услышать ваше предложение и, несомненно,
отнесусь к нему с самым пристальным вниманием.
- Мое предложение предельно просто, - сказал Растус Грун. - Вы, милорд,
должны жениться на моей дочери!
На мгновение графу показалось, что земля остановилась в своем вращении,
а часы перестали отсчитывать время.
Не веря своим ушам, он смотрел на человека, который сидел по ту сторону
стола.
Потом спросил, с трудом совладав с собственным голосом:
- Вы сказали, я должен жениться на вашей дочери?
- Я сказал именно это, - подтвердил Растус Грун. - Позвольте мне
объясниться.
Инчестер все еще смотрел на него, как будто был не в состоянии поверить
услышанному.
- Я очень богат, - произнес Растус Грун, - но у меня только один
ребенок - дочь, которая унаследует все, чем я владею.
Прошло некоторое время, прежде чем он продолжил:
- Я хочу, чтобы она вышла замуж за человека, относительно которого я
мог бы быть уверен, что он не проиграет ее деньги в карты, не растратит на
вино и продажных женщин. Вот почему я выбрал вас ей в мужья.
Инчестер молчал, потрясенный.
У него мелькнула мысль, что история его рода началась еще до
норманнского завоевания.
Первый граф Инчестер получил свой титул за храбрость в битве при
Азенкуре.
Все Инчестеры состояли на королевской службе. Его дед и отец считали
себя солдатами.
Предок графа был одним из тех генералов, кому больше всего доверял
Молборо.
Отец графа командовал королевской конницей.
Инчестеру показалось, что все его предки смотрят на него с фамильных
портретов, которые висят на стенах их родовой усадьбы.
Рядом с мужчинами там были прекрасные женщины, их жены, в чьих жилах
тоже текла голубая кровь.
Портреты были написаны великими художниками своего времени. Он словно
видел всех своих предков, как живых: аристократические черты лица,
благородное сложение, невинные взгляды.
Эти женщины ничего не знали об ужасах и грязи жизни.
Их дети становились высокими, привлекательными и мужественными
джентльменами, такими, каким был отец графа, или очаровательными леди,
такими, какой была его мать.
Дам традиционно приглашали в королевские фрейлины, их браки заносились