"Барбара Картленд. Пышная свадьба " - читать интересную книгу автора

поговорить, - сказал эконом. - Как только море совсем успокоится, мы устроим
вечеринку.
- Вы очень любезны, - ответила Дорина, - но я никогда не хожу на
вечеринки.
Эконом не стал настаивать, и было ясно, что он понимает, почему она
предпочитает одиночество.
Она вернулась в свою каюту и принялась обдумывать все услышанное.
Взглянув правде в глаза, Дорина вынуждена была признать не только то, что
предстоящее замужество Летти обречено на неудачу, но и то, что в сделке с
Максимусом Керби ее отец, используя его любимое выражение, попросту надул
молодого человека.
Керби не мог подозревать, что ум Летти настолько незрел. Он видел ее в
Олдеберн-Парке лишь в обществе ее родителей. Очевидно, как и множество
других мужчин до него, Керби объяснял себе молчаливость Летти ее
застенчивостью.
Дорина знала, что ее отец пытался продемонстрировать сестру в самом
выгодном свете. К тому же Летти была искренне восхищена подаренными ей
попугайчиками, и в таком настроении она производила впечатление милой и
сговорчивой девушки, каковые качества, без сомнения, и искал мистер Керби в
будущей жене.
Что он почувствует, когда узнает, как капризна и раздражительна может
быть Летти, как она безнадежно бестолкова и не в состоянии поддержать
разговор даже на самые простые бытовые темы.
Достаточно ли будет Летти только ее красоты, спрашивала себя Дорина,
чтобы справляться с ролью хозяйки на многочисленных приемах, которые
устраивал Керби?
Разве не будет он разочарован, увидев, что жена может провести целый
день, бессмысленно играя с котенком или любуясь на своих птичек, не проявляя
ни малейшего интереса к его планам и заботам, которыми ему захочется
поделиться с ней?
"Я должна заставить ее понять, что от нее требуется", - с отчаянием
думала Дорина.
Она осознавала, что добиться этого за столь короткий срок - все равно
что совершить подвиг, достойный Геркулеса.

***

Войдя в каюту Летти, она увидела сестру Терезу, которая читала Летти
вслух. При виде Дорины она прервала чтение и спросила:
- Вы взяли лекарство, мисс Хайд?
- Доктор обещал принести его через несколько минут, - ответила Дорина.
- Ты нам мешаешь, Дорина, - сказала Летти. - Продолжайте же, сестра
Тереза, я хочу услышать конец этой истории.
В голосе Летти послышались капризные нотки, предвещавшие слезы и
вспышку гнева, если ей будут перечить. Дорина улыбнулась с извиняющимся
видом.
- Продолжайте, пожалуйста, - сказала она сестре Терезе. - Я подожду в
гостиной.
Через несколько минут послышался стук в дверь, и вошел доктор.
- Как наша пациентка? - спросил он.