"Барбара Картленд. Пышная свадьба " - читать интересную книгу автора

- А сейчас вы живете в Сингапуре?
- Нет, - сестра покачала головой. - Я помогала строить миссионерские
католические школы в Сингапуре, а теперь перебралась в Саравак (Саравак -
бывшая колония Великобритании на северо-западном побережье острова Борнео.).
Там очень много работы. Мы начали строительство не только школы, но и
небольшого госпиталя, в котором местные жители испытывают крайнюю нужду.
- Я слышала, что в Сараваке все еще есть "охотники за головами". Вам не
страшно? - поинтересовалась Дорина.
Сестра Тереза рассмеялась.
- Уверяю вас, моя голова им не нужна, - сказала она. - К тому же, как
вы, наверное, знаете, в Сараваке правит белый раджа. Сэр Чарльз Брук очень
хорошо относится к миссионерам, и в трудную минуту мы всегда можем
обратиться нему.
- Мне жаль, что вы не останетесь в Сингапуре, - грустно заметила
Дорина.
Она подумала, как Летти будет не хватать сестры Терезы. Живи она здесь,
каким облегчением было бы знать, что в городе есть хотя бы один человек,
который пользуется доверием и привязанностью Летти.
- Я задержусь в Сингапуре на две-три недели, - сказала сестра Тереза. -
И мне непременно нужно будет познакомить вас с отцом Пьером Парисом, нашим
католическим священником. Он завоевал всеобщую любовь в этих краях.
Она улыбнулась и добавила:
- Нет человека в Сингапуре, который не узнал бы отца Париса, когда тот
появляется на улице с палкой в одной руке и китайским зонтиком в другой!
Дорина рассмеялась.
Она легко представила себе, насколько необычно должен выглядеть
католический священник в длинной черной сутане и с китайским зонтиком в
руке.
- Я полагаю, что большинство детей, с которыми вы имеете дело -
китайцы? - спросила она.
- В Сингапуре живут люди по меньшей мере двадцати восьми
национальностей, - ответила сестра Тереза, - но китайцев сейчас там
насчитывается более восьмидесяти тысяч, что составляет подавляющее
большинство населения.
- Так много! - удивленно воскликнула Дорина.
- Сингапур - большой и все еще растущий город, - сказала сестра
Тереза, - скоро вы сами в этом убедитесь.
- Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сделали для леди
Летиции, - мягко сказала Дорина.
Она секунду поколебалась, а потом добавила:
- Может быть, вы смогли бы помочь мне внушить ей, как важно для нее
содействовать Максимусу Керби в его работе и во всем, что он делает на благо
и процветания колонии?
- А вы встречались с Максимусом Керби? - спросила сестра Тереза.
- Нет, - ответила Дорина, - но много о нем слышала.
- Он очень необычный, выдающий человек, - медленно произнесла сестра
Тереза, как бы с трудом подбирая нужные слова. - У него сильный, решительный
характер, и в Сингапуре он пользуется огромным уважением.
- Мне говорили... - начала было Дорина, но сестра Тереза уже поднялась
со своего кресла и, не сказав больше ни слова, вышла из каюты.