"Барбара Картленд. Мольба о милосердии " - читать интересную книгу автора

- А ты не сиди слишком долго в воде. Мне совсем не хочется, чтобы ты
простудился.
Он снова поцеловал ее и молча вышел из комнаты.
Когда дверь за ним закрылась, леди Рокбурн сказала тихо, глядя в одну
точку:
- Бедный Дик! Он так несчастен, так страдает от того, что случилось, и
я не знаю, как успокоить его.
- Что вы можете сделать, маменька? - пыталась утешить ее Мариста. -
Разве только убедить его в том, что, где бы мы ни жили, пока мы вместе, мы
будем счастливы.
- А вот я не вполне счастлива, - возразила Летти, которой в то время
было всего Лишь пятнадцать. - Я ненавижу эту тесную каморку, в которой
должна спать.
Я хочу, чтобы у меня была моя просторная красивая спальня в замке. А
когда я вырасту, как же вы устроите бал в мою честь, если у нас нет бального
зала, маменька?
Леди Рокбурн вздохнула, и Мариста увидела в ее глазах боль.
- Милая мамочка, - обняла ее дочь, - я уверена, все переменится. Быть
может, папеньке улыбнется удача, и мы снова вернемся в наш замок.
Мать поцеловала ее в щеку.
- Я тоже на это надеюсь...
Ее голос пресекся, и она поспешно вышла из комнаты, чтобы дочери не
увидели ее слез.
Гнетущее предчувствие сжимало сердце.
Минуло несколько часов, а сэр Ричард не возвращался.
Мариста пошла на пляж искать его.
Она спустилась по извилистой тропинке, но отца нигде не было видно.
Она посмотрела направо, туда, где в подножии утеса, на котором стоял
замок, находились пещеры.
Мариста знала, время от времени они используются контрабандистами.
Порой местные рыбаки пересекали Ла-Манш и привозили с материка
контрабандные товары - в небольшом количестве, чтобы не привлекать излишне
пристального внимания таможенников.
Впрочем, таможне доставало хлопот с крупными контрабандистами,
увозившими во Францию доброе английское золото, в котором отчаянно нуждался
Наполеон.
Прилив уже начался, волны захлестывали пещеры, и Мариста решила, что
отец вряд ли пойдет туда.
Она посмотрела в другую сторону и заметила на пляже какой-то странный
предмет.
Мариста поспешила туда и обнаружила купальный халат.
Отец обычно надевал его, когда шел на пляж.
Девушка подняла халат и вся похолодела от страшной догадки.
- О нет! Боже, только не это! - воскликнула она, выискивая взглядом
среди волн голову отца, плывущего к берегу.
Но сколько хватало глаз расстилалась лишь пустынная гладь моря,
равнодушного к человеческой жизни.
Мариста простояла на берегу почти два часа, уставясь в
изумрудно-голубые волны, пребывающие в вечном движении, и только после этого
отправилась домой с одеждой отца.