"Барбара Картленд. Мольба о милосердии " - читать интересную книгу авторастремительно вошел модно одетый юноша.
- Клянусь, дядюшка Невлин, - произнес он, - я только что видел у входа самую красивую девушку на свете! Можно мне пригласить ее сюда? Она так прекрасна, даже трудно поверить, что она настоящая! И вновь граф не успел вымолвить хоть слово, потому что Мариста рывком вскочила с дивана. - Это моя сестра, милорд, - заявила она. - Она приехала со мной, и мы должны.., немедленно возвращаться! Граф не двинулся с места. - Почему? - Потому, милорд, что мне больше нечего вам сказать. Я должна возвращаться домой и подумать о том, как нам.., в отличие от.., моего отца и моей матери... ВЫЖИТЬ. Хоть она и пыталась держаться с достоинством, даже вызывающе, на последнем слове голос ее сломался, и ей показалось, что ее оставил не только Бог, но и мать, глядящая с портрета над каминной полкой. Молодой человек обернулся к ней. - Так это ваша сестра! - воскликнул он. - Теперь я вижу сходство между вами, и вы тоже очень красивы. Как две такие прекрасные женщины могли очутиться в этой глуши? Он говорил столь искренне, что Мариста нашла в себе силы промолвить как - Благодарю вас, сэр, но я должна идти к моей... сестре. - Но вы не можете так просто взять и уехать! - вскричал молодой человек и посмотрел на графа. - Дядюшка Невлин, вы меня не представите? Граф медленно поднялся. - Разумеется, Перегрин, - кивнул он. - Мисс Мариста Рокбурн, позвольте представить вам лорда Лэмптона, моего племянника, который, как вы, наверное, успели заметить, отличается чрезвычайной импульсивностью и мнит себя ценителем красоты. Без сомнения, граф насмехался, но Мариста, не обращая на него внимания, сделала реверанс лорду Лэмптону, а тот, в свою очередь, ответил ей весьма изящным поклоном. - Теперь, когда мы представлены, я, могу пригласить вашу сестру в дом? - спросил он. - Вы обе внесли бы в нашу атмосферу свежесть истинной красоты. - Благодарю, - ответила Мариста, - но мы должны возвращаться домой. - Не закончив нашу беседу, мисс Рокбурн? - осведомился граф. В эту минуту Мариста ненавидела его так сильно, что боялась даже взглянуть в его сторону. - Я думаю, милорд.., мне нечего больше сказать вам, - отрубила она глухим голосом. - А мне, напротив, есть, и очень много, - возразил граф. - И мне кажется, в ваших интересах было бы меня выслушать. Мариста на мгновение оцепенела. Только что он погрузил ее в безмерные глубины отчаяния, где темнота |
|
|