"Барбара Картленд. Любовь всегда выигрывает " - читать интересную книгу автора

всем девушке, которой никогда раньше не видел и совершенно не похожей на
своего отца - грубоватого, добродушного, не слишком красивого человека.
Ему стало жаль, что он не может дать ей денег на приличную одежду и с
блеском вывести в большой свет. Она бы имела успех. Из своего многолетнего
опыта лорд точно знал: у нее есть все задатки, чтобы стать красавицей. Но
нет, ей, как и многим другим, придется страдать из-за его безрассудства!
Впрочем, теперь поздно думать о жителях Уинча, старых пенсионерах,
живущих в домах, принадлежащих ему, на пенсии, которые он им платит. Слишком
поздно вспоминать и о тех, кто служил в Уинче всю свою жизнь: о старом
садовнике, который знал его еще мальчиком, о старшем конюхе, проработавшем в
их семье почти сорок лет, о дворецком, когда-то начинавшем свою "карьеру" с
помощника буфетчика. Как он посмотрит им в глаза, как скажет им, что с ними,
как и со всем остальным, ему придется расстаться?
Впервые в жизни лорд Уинчингем почувствовал ответственность перед ними,
подумал об этих людях как о наследстве, доставшемся ему от предшествующих
поколений. Но осознание пришло с большим опозданием.
Он подошел к окну и принялся невидящими глазами смотреть на нарциссы,
шевелящиеся от легкого ветерка, расцветающую сирень, лиловые и белые
крокусы, волшебным кольцом окружающие солнечные часы.
- Все это будет продано, - резко произнес он. - Все. И я не останусь
здесь, чтобы тайком посещать места, о которых привык заботиться, терпеть
смех или сочувствие моих друзей.
- У вас есть настоящие друзья? - тихо и с какой-то странной
проникновенностью полюбопытствовала Тина.
Некоторое время лорд Уинчингем молчал.
- Если бы вы задали мне этот вопрос вчера, я ответил бы, что у меня
дюжины, нет, сотни друзей. Сегодня я в этом не уверен. Фактически я ни в чем
не уверен.
Тина вздохнула и вдруг возбужденно воскликнула:
- У меня есть идея!
- Какая? - спросил он - из вежливости, а не потому, что ему было
интересно.
- Вернитесь сюда, - попросила она. - Я не могу говорить, глядя вам в
затылок. Мне неловко беседовать с человеком, не видя его лица.
Он тотчас же повернулся и подошел обратно к камину. Она сидела в
большом кресле с высокой спинкой, а солнечные лучи, проникающие в окно,
освещали ее маленький острый подбородок, большие глаза и светлые волосы.
Да, она будет красавицей, подумал он. Жаль, что у нее нет шансов. Эта
девушка - еще одна жертва, попавшая под колеса его беспечности, эгоизма и
глупости.
- Как вы собираетесь жить теперь, когда я больше не смогу вам
помогать? - поинтересовался он. - Пойдете в гувернантки или компаньонки?
Ему на ум пришли только эти два варианта. Он смутно припомнил, что для
молодой дворянки фактически других занятий не существует.
- Ни то ни другое, - ответила Тина.
- Тогда что же?
- Я выйду замуж, - сказала она, - и вы мне поможете.
Лорд Уинчингем поднял .брови.
- Кажется, я уже объяснил, - мягко проговорил он, - что ничем не могу
вам помочь. У меня и на одного-то человека не хватит денег, не то что на