"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу автора

Лорд Уинтроп был очень тяжел, они волокли его с невероятным трудом.
Фиона совсем выдохлась, добравшись донизу.
На минуту его положили, шофер пошел открывать дверцу машины, мигом
вернулся, затем тело уложили на пол автомобиля.
Шофер, забравшись внутрь, ухитрился взгромоздить лорда Уинтропа на
заднее сиденье. К счастью, в этот ночной час людей вокруг почти не было.
Захлопнув дверцу, шофер занял свое место впереди и, не сказав Фионе ни
слова, уехал.
Фиона стояла на тротуаре, глядя, как машина исчезает из виду, потом
провела рукой по волосам и почувствовала, что они влажные от испарины.
Она вошла в дом, поднялась по лестнице и долго стояла, закрыв рукой
воспаленные глаза.
Постель была смята, когда ее бросил туда лорд Уинтроп, кресла
перевернуты - все выглядело разгромленным.
Голова у Фионы раскалывалась от невыносимой боли.
"Я, кажется, схожу с ума!" - прошептала она про себя.
Она чувствовала себя так, словно вот-вот упадет в обморок, ходила по
комнате взад-вперед, заламывая холодные руки.
"Какое чудовищное происшествие... Почему это должно было со мной
случиться? Слава Богу, его отсюда убрали! А вдруг он умрет и начнется
расследование...
Шофер скажет, что поднялся сюда и нашел его уже недвижимым...
полумертвым... Или солжет... заявит, будто... удар случился в машине?
Неужели меня впутают в это дело?"
Наконец она поняла, что больше не может находиться дома. Не было сил
раздеться и войти в спальню - измятая постель слишком живо напоминала о
происшедшем.
Фиона натянула свой черный плащ и вышла на улицу.
После долгой бесцельной ходьбы холодный ветерок немного облегчил
головную боль, и девушка сообразила, что движется по направлению к
Парк-лейн.
Остановилась возле Уинтроп-Хауса - огромного дома, белого,
неприступного, с невысокой стеной, огораживающей сад.
В доме не было никаких признаков жизни, но пока она стояла, гадая о
том, что там делается внутри, подъехала машина, из которой вышел мужчина с
сумкой и позвонил в звонок.
Отворили почти мгновенно. "Врач", - подумала Фиона. Прошло еще много
времени, после чего прибыло такси, откуда появилась медсестра.
"Он наверняка жив, - думала девушка. - Жив... но интересно, вспомнит ли
то, что случилось?"
Услышала, как часы пробили пять, повернулась и пошла вниз по пустынной
Парк-лейн.
Внезапно она осознала, что очень-очень замерзла и очень-очень устала.
Ранним утром было сыро и зябко, плащ едва согревал.
Ей понадобилось полчаса, чтобы добраться назад в Челси.
Фиона до того измучилась и замерзла, что даже не испытала отвращения
при мысли о спальне. Разгром в комнате уже не пугал ее, поскольку ее
сознание застыло так же, как и тело.
Скорчившись в постели, она долго дрожала и никак не могла заснуть, хотя
глаза закрывались от невероятной усталости.