"Барбара Картленд. Любовь во спасение " - читать интересную книгу автора

Мандевилл в брюссельских кружевах и Клеона Говард в простых батистовых были
крещены в один день. Но то, что они обе откликались на одно и то же имя,
оказалось ужасно неудобно. Поэтому, когда годовалая Клеона Мандевилл, едва
начав лепетать, назвала себя Леони, ее родители и няньки подхватили это имя.
- В чем дело, Леони? - спрашивала теперь Клеона подругу. - Что-нибудь
стряслось?
- Я должна сообщить тебе нечто невероятное, но только не здесь. - Леони
боязливо оглянулась на широкую резную лестницу, которая вела из холла
наверх. Клеоне, впрочем, казалось, что вокруг нет ни души. - Идем сюда...
быстрее!
Леони сжала холодными пальчиками теплую руку подруги и повлекла ее за
собой через Большой салон с открытыми французскими окнами на лужайку. Клеона
поняла, что они направляются в беседку, стилизованную под греческий храм.
Это было их с Леони убежише с самых ранних лет. Там они хранили игрушки,
поверяли друг другу свои секреты и придумывали разные шалости, которые часто
кончались тем, что девочек отправляли спать без ужина и заставляли в
наказание заучивать наизусть несколько трудных стихов Вергилия или следующую
воскресную молитву.
Наконец они вошли в беседку, и Леони закрыла за ними дверь.
- Ну, говори же скорее, в чем дело! - воскликнула Клеона, бросаясь на
обитый штофом диван, который принесли сюда по желанию Леони.
- Клеона, ты должна мне помочь!
- Ну конечно, я помогу, но объясни мне, что случилось. Я никогда не
видела тебя в такой горячке. Ты бледна как мел. Ты, случайно, не заболела?
- Я всю ночь не спала. Я написала ту записку еще в пять утра и ждала во
дворе, когда Джарвис придет на работу.
- Дорогая, но почему ты сама не приехала? Ты же знаешь, что бы тебя ни
тревожило, мама будет только рада, если ты побудешь у нас.
- Да, да, я знаю, - быстро проговорила Леони. - Но мне необходимо
поговорить с тобой наедине. Я так боюсь, что кто-то может подслушать!
- О! Ради Бога, Леони, говори же наконец! Наверно, стряслось что-то
ужасное, раз ты так расстроена.
- Не столько ужасное... хотя в каком-то смысле - да, ужасное, -
непонятно ответила Леони и, сев на диван рядом с подругой, взяла ее за
руку. - Поклянись мне, Клеона, поклянись всем святым, что ты поможешь мне и
что ни слова из того, что я сейчас скажу, не слетит с твоих губ.
Это была их старая детская клятва, и Клеона улыбнулась, повторяя:
- Клянусь всем, что я люблю и чем дорожу, и пусть я умру в долгих
муках, если нарушу свое обещание.
Леони испустила легкий вздох, словно не была уверена в том, что ответит
Клеона. Затем, понизив голос до шепота, она сказала:
- Я собираюсь выйти замуж за Патрика О'Донована. Клеона вздрогнула.
- За Патрика О'Донована! - воскликнула она. - Но ты не видела его уже
несколько месяцев!
Леони смутилась.
- О, Клеона, мне очень неловко, я не хотела обидеть тебя, скрывая, что
виделась с ним. Но теперь я должна сказать тебе правду. Да, я виделась с
Патриком, но мы боялись посвящать кого-нибудь в нашу тайну. Мы встречались
днем в лесу, как только мне удавалось сбежать от мисс Бантинг, а иногда даже
ночью.