"Барбара Картленд. Радуга до небес " - читать интересную книгу автораон был лишен такой возможности.
Из хорошенькой, умненькой девочки Диана со временем превратилась в красивую молодую девушку. Она была похожа на мать, однако черты лица ее казались более строгими и решительными, как у отца. Умные, живые, глубоко посаженные глаза, темные ресницы и темные брови говорили о том, что предками ее были выходцы из Ирландии. Ее светло-золотистые волосы с годами потемнели и стали золотисто-каштановыми. Красивые локоны обрамляли ее нежное лицо, естественно подчеркивая белизну кожи. Когда-то давно сэр Роберт приобрел Мортонз - старый дом примерно в часе езды от Лондона. Это было здание эпохи Тюдоров, однако каждое последующее поколение, живущее в нем, добавляло к нему что-то свое, достраивая и перестраивая его, пока не получилось сооружение, в котором старинный дух великолепно сочетался с современным комфортом, чего невозможно было бы достичь, если бы дом этот строил один архитектор. Здесь Диана держала лошадей и собак, к которым была очень привязана и любила гораздо больше, чем своих так называемых друзей и знакомых. Джимми, как всегда, учился, и Диана чувствовала себя в Мортонзе абсолютно счастливой. У нее была гувернантка, и хотя время от времени Диане приходилось ездить на занятия в Лондон, основные знания она почерпнула из огромной библиотеки, собранной еще предыдущим владельцем и занимающей большую часть дома. Сэр Роберт приобрел Мортонз у одного известного государственного В его библиотеке имелись не только произведения классиков, но и самая разнообразная литература, включая беллетристику, которую он не прочь был почитать. Когда хозяин умер, сэр Роберт перебрался в Мортонз, оставив все так, как было при нем. Диана обожала книги и чем старше становилась, тем больше внимания уделяла содержимому библиотеки. Когда ей исполнилось семнадцать, гувернантка взяла расчет, и Диане удалось убедить отца в ненужности своего дальнейшего образования. Спорить ему было некогда, да и, по правде говоря, сэр Роберт только рад был тому, что дочь готова исполнять обязанности хозяйки в их лондонском доме и на деловых вечеринках, которые приходилось устраивать каждую неделю. Впервые Диану вывезла в свет жена одного из приятелей отца, сама хозяйка модного лондонского салона. Взять молодую девушку под свое покровительство ее побудила необыкновенная красота Дианы. Увидев как-то юную Хедли в Мортонзе, эта почтенная дама сразу же взяла ее с собой во Францию. Две недели, проведенные Дианой в Париже, не прошли даром: новая покровительница накупила ей нарядов, сводила к известному парикмахеру, который остриг ее волосы по самой последней моде. Покинув Англию хорошенькой гимназисткой, Диана Хедли вернулась домой настоящей красавицей. Ее светский дебют был великолепен. Пресса просто захлебывалась от |
|
|