"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

друг друга были еще две двери.
- Чарльз!
Это был даже не крик, а скорее всхлип, так как к этому времени ее всю
трясло.
- Кто там? - откликнулся ее брат.
Одна из дверей приоткрылась, и она увидела Чарльза, одетого
по-домашнему, в брюках и рубашке.
- Боже мой, Орисса! - ахнул он. - Что вы здесь делаете?
- Мне пришлось прийти, Чарльз, - простонала Орисса. - Она выгнала меня,
и сегодня вечером я не могу вернуться домой.
Объяснять, кто такая "она", необходимости не было.
- Черт побери! - воскликнул Чарльз. - Это уж чересчур! И вы с этим
миритесь?
- А что я могу сделать?
Тут он заметил, что она вся дрожит.
- Входите и присядьте у камина, - пригласил он сестру. - Вам не
следовало появляться здесь.
- Мне больше некуда было идти, - повторила Орисса.
Она подошла к камину и села на коврик, протягивая озябшие руки к огню.
- Вы имеете в виду, что она в прямом смысле выгнала вас из дома? -
шагая за ней через комнату, недоверчиво переспросил Чарльз.
- Собственными руками, - заверила Орисса. - Если бы не мои густые
волосы, у меня вся голова была бы в синяках.
Она слабо улыбнулась. Для нее было истинным облегчением сидеть здесь
рядом с братом, поэтому произошедшее казалось ей теперь скорее забавным, чем
трагическим.
- О Боже! - воскликнул Чарльз. - Как вообще произошло, что наш отец
связался с подобной женщиной?
- Вот уже шесть лет я задаю себе тот же самый вопрос, - вздохнула
Орисса. - Когда я вспоминаю, какой доброй и нежной была мама...
Не договорив, она осеклась.
Прошло много лет, но до сих пор при упоминании о матери она с трудом
сдерживала горькие слезы.
- Я знаю, - посочувствовал Чарльз, садясь в кресло подле камина, - но
дальше так продолжаться не должно.
- Да, конечно, ведь в следующий раз вас может не оказаться, -
согласилась Орисса.
- Вот уж где вам не следует находиться, так это здесь, - проворчал
Чарльз. - Надеюсь, что никто не видел, как вы приехали.
Орисса заколебалась.
Ей вовсе не хотелось огорчать его, рассказав правду. И в то же время
она никогда не лгала своему брату.
- К сожалению, кто-то... был... там... на втором этаже, - пробормотала
она, - такой высокий, со стальным блеском в глазах.
- О, дьявол!
Орисса испуганно вскинула на него глаза.
- Хуже и быть не могло! - услышала она. - ^Наверняка это был Мередит.
- Мне... очень жаль, - пробормотала Орисса. - Это... так... важно?
- Ну да что уж, теперь делу не поможешь, - вздохнул Чарльз.
- Но почему? Кто он такой?