"Барбара Картленд. Выбираю любовь " - читать интересную книгу автораон о том, что его дочь стала суфражисткой, - ведь сторонницы этого движения,
как правило, громогласные особы мужеподобного вида, стремясь привлечь к себе внимание общества, давно уже стали в его глазах посмешищем. - А если вы знали, что ваш отец не одобрит вашего поступка, - строго спросил Лайл, - зачем же вы пошли на это? - Я пыталась отказаться... Виола снова всхлипнула. - ...но моя мачеха и слышать об этом не хотела... Она просто помешана на женском движении! Рейберну Лайлу не оставалось ничего другого, как посочувствовать девушке. Леди Брэндон, а с нею еще две дамы - миссис Панкхерст и миссис Петвик-Лоуренс - разъезжали по всей стране, выступая со страстными речами и любыми доступными им способами добиваясь того, чтобы движение суфражисток постоянно было в центре внимания общества и не сходило с первых полос газет. - Вы хотите сказать, что мачеха заставила вас так поступить помимо вашей воли? - нахмурился Лайл. Виола судорожно вздохнула. Это был вздох отчаяния. - Дело в том, что я ужасная трусиха, - начала она через минуту. - Я совсем не такая храбрая, как другие женщины, сторонницы этого движения, и всего боюсь... Боюсь тюрьмы... И еще ужасно, просто до смерти боюсь, что меня будут... кормить насильно!.. По голосу Виолы чувствовалось, что она действительно боится, и даже ее стиснутые на коленях руки, как заметил Рейберн Лайл, задрожали при этих словах. - Но я уверен, что если бы вы все честно рассказали вашей мачехе, она Виола подняла на него глаза. В них читался неприкрытый страх. Никогда прежде Рейберн Лайл не видел подобного выражения на лице женщины. Слова, которые он только что намеревался произнести, замерли у него на устах. - Да это просто смешно! - резко сказал он. - Ну что она вам сделает, даже если вы ослушаетесь? - Она... изобьет меня... - шепотом произнесла Виола. Рейберн Лайл в изумлении уставился на девушку. В первый момент ему показалось, что он ослышался. Его поразило не то, что кто-то посмеет поднять руку на женщину - в то время это было делом вполне обычным. Отцы нещадно лупили своих сыновей, которых еще более безжалостно секли в публичных школах. Часто такое же наказание применялось и по отношению к непокорным дочерям. Но что поразило и даже шокировало Лайла, так это тот факт, что леди Брэндон, светская дама, занимавшая видное положение в обществе, способна ударить свою падчерицу, это нежное и кроткое существо. - Правда, с тех пор как я выросла, она делает это уже не так часто, - продолжала Виола. - А вот сразу после того как они с моим отцом поженились, мачеха частенько меня била - наверное, потому, что не нашла в браке счастья, на которое рассчитывала... "Весьма умное замечание", - вынужден был признать Рейберн Лайл. Он припомнил, что к моменту вступления во второй брак сэр Ричард был уже в годах, в то время как леди Брэндон была тогда довольно молодой женщиной. |
|
|