"Барбара Картленд. Я люблю другого " - читать интересную книгу автора

Барбара КАРТЛЕНД
Перевод с английского М. Ростовцевой. OCR: A_Ch

Я ЛЮБЛЮ ДРУГОГО



Анонс

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что
отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как
старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И
когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще
оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается
иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека,
единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела
обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.

Примечание автора

Эта книга была написана в 1944 году. Почти все герои взяты из реальной
жизни, а сходные с описываемыми события действительно имели место во время
войны. Я знавала многих художников, живших в Челси в двадцатых-тридцатых
годах, чье поведение шокировало и интриговало окружающих.
В наши дни колоритные личности вроде Саймона Прентиса - обычное явление
и не привлекают особого внимания. Другое дело - в те времена: тогда они были
настоящей сенсацией!

Стремнину страсти закружил водоворот,
И ширится поток, преображаясь
В безумный океан.
И нарастает страсть, все поглощая,
Темна и глубока - умом не побороть.
Но чистый солнца луч зажечь сумеет
Ответный блеск:
Он золотой стрелой пронзает гребни волн
До сумрачных глубин.
Любовь!
Мы все обречены спешить на зов любви -
Священный зов!

Глава первая

Из коридора донесся оглушительный трезвон старомодного дверного
колокольчика.
"Одна чашка муки... одна унция масла..." - твердила про себя Фенела.
Колокольчик затрезвонил опять.
- О господи!
Девушка шагнула к выходу из кухни и, по пути обтерев руки висящим возле
косяка полотенцем, отправилась открывать входную дверь. Не успела Фенела