"Барбара Картленд. Желание сердца " - читать интересную книгу авторацеплялась за свои очки, как утопающий за соломинку. Они служили ей
единственной защитой от любопытства окружающих ее людей. Дом дяди был наполнен людьми с рассвета до глубокого вечера. Гости приходили и к завтраку, и к чаю, и к обеду. Знакомые и друзья являлись с визитами или заглядывали в надежде застать леди Бедлингтон дома, а когда их представляли племяннице хозяев, Корнелия каждый раз замечала мимолетную задумчивость в глазах визитеров и улавливала нотки любопытства в их голосах. Она была достаточно проницательна, чтобы догадаться о том, что история ее внезапного богатства шествовала впереди нее, где бы она ни появлялась, а еще она поняла, как неловко и странно чувствует себя ее тетя в новой для нее роли матроны. - Наверное, тебе кажется, что теперь у тебя появилась собственная дочь, Лили, дорогая, - заметила одна дама сладким голосом, в котором, однако, угадывался укол. - Ты, по-видимому, хочешь сказать "сестра", дорогуша? - возразила Лили, и Корнелия заметила, как гневно сверкнули глаза тети, и поняла, насколько больно замечание дамы задело ее тщеславие, на что и было рассчитано. Корнелия провела в доме всего несколько часов, когда ей стало ясно, что ее приезд ни в коей мере не порадовал тетю. И дело тут было вовсе не в словах Лили; просто в ее манере проскальзывала прохладность, голос временами становился резким, и Корнелия осознала, что явилась помехой в доме. Кроме того, в отношениях между мужем и женой существовало какое-то подводное течение, которое тоже не осталось незамеченным. Они оба явно были выведены из душевного равновесия, и сознание этого делало Корнелию еще более застенчивой и неуверенной. вечер. - Зачем, ну зачем мне здесь оставаться? Она и так слишком много спорила с мистером Мазгрейвом, поверенным, чтобы надеяться ходя бы на один шанс вернуться домой в Роусарил. Ответ был ей известен очень хорошо - "молодые дамы не живут одни без опеки... молодых дам, если они осиротели, опекают ближайшие родственники... молодые дамы должны занять свое место в обществе... молодые дамы!.. молодые дамы!" Как Корнелия ненавидела эти слова! Она не желала быть молодой дамой, ей хотелось снова стать ребенком - тем ребенком, который ездил на лошадях в Роусариле, бегал с собаками и возвращался домой, когда уставал, чтобы смеяться и шутить с родителями, пока не наступал час отправляться спать. Как счастливы они были, абсолютно, совершенно счастливы до того ужасного случая! Даже сейчас Корнелия избегала этих воспоминаний. В ее жизни было нечто темное и страшное, слишком страшное, чтобы помнить о нем. Дорогой, зеленый, прелестный Роусарил - ни о чем другом она не могла думать; и все же папа очень часто рассказывал о Лондоне - городе, полном веселья и развлечений. - Я хочу вновь увидеть огни на площади Пикадилли, - иногда произносил он с тоской в голосе, - я хочу прогуляться до "Эмпайр" и послушать концерт, я хочу пойти в "Романо" поужинать там с хористкой из мюзик-холла, а потом, если у меня будет приличный вид, я появлюсь на каком-нибудь балу, чтобы полюбоваться, как мило выглядят дамы. - Расскажи нам, кого бы ты там встретил, папа, - всегда просила Корнелия, и тогда ее мама удобнее усаживалась в кресле и улыбалась, пока они слушали воспоминания о лондонском сезоне и о развлечениях молодого |
|
|