"Барбара Картленд. Зов любви " - читать интересную книгу автора Софи переступила через тело Лалиты, распростертое на полу, и протянула
матери вскрытое письмо, оставленное Лалитой на столике. - Герцог Йелвертонский умирает!!! - воскликнула Софи. - Умирает? - эхом отозвалась ее мать. - Как ты об этом узнала? - Некто по поручению Джулиуса написал письмо, где сказано, что сам Джулиус отбывает в Гемпшир и не может со мной увидеться ввиду срочности дела. - Дай-ка мне взглянуть, - торопливо проговорила леди Стадли и выхватила записку из рук дочери. Подойдя поближе к столику, на котором стояла свеча, мадам Стадли прочитала вслух: - "Мистер Джулиус Вертон просил засвидетельствовать свои самые искренние сожаления по поводу того, что он не имеет возможности навестить вас сегодня вечером. За ним прислали, чтобы он мог провести последние часы у постели умирающего, его светлости герцога Йелвертонского, и мистер Вертон тотчас же поспешил в Гемпшир. Близкие и друзья больного не надеются, что он переживет эту ночь. Примите мои уверения в совершеннейшем почтении. Кристофер Дивар". - Вот, видишь, мама! - с торжеством в голосе воскликнула Софи. - Ну и змея! - восхищенно сказала мадам Стадли. - Да ведь лорд Ротвин будет ждать тебя! - Знаю, знаю, - бормотала Софи. - Но я должна стать герцогиней! - Конечно, ты должна. И речи быть не может о том, чтобы упустить такой случай! - Значит, лорду Ротвину придется сообщить, что я не могу выйти за него - Сам виноват! - хмыкнула мадам Стадли. - Перво-наперво ему не следовало уговаривать тебя бежать с ним. - Нельзя, чтобы он оставался ждать меня возле церкви, - резонно заметила Софи и неожиданно вскрикнула. - Мама! А как же мое письмо к Джулиусу! Я велела Лалите отправить его. Мать и дочь уставились на Лалиту, которая с трудом поднималась с пола. Волосы ее растрепались и неаккуратно рассыпались по израненным плечам. Лицо ее приобрело пепельный оттенок, глаза были полузакрыты. - Лалита! Что ты сделала с письмом для мистера Вертона? - резко спросила мадам Стадли. Прошла минута, прежде чем Лалита смогла ответить и сквозь слипшиеся губы выдавить из себя слова: - Я отдала его кучеру... и он... уехал! - Уехал? - взвизгнула Софи. - Надо его остановить! - Ничего страшного, - успокоила дочь миссис Стадли. - Ведь в доме бабушки Джулиуса уже нет! - А где же он? - изумилась Софи. - В записке от мистера Дивара, кем бы он ни был, говорится, что Джулиус отправился в Гемпшир. Софи облегченно вздохнула: - Ну, конечно, как я могла забыть! - Единственное, что мы должны сделать, - продолжала мадам Стадли, - это отправиться завтра поутру в дом его бабушки и забрать записку. Мы с легкостью принесем извинения, сказав, что ты изменила свои планы по поводу |
|
|