"Барбара Картленд. Зов любви " - читать интересную книгу автора - Знаю... как же... Да кому охота попасться на темной дорожке в лапы
разбойников?! - Из таких, как ты, ничего не вытрясешь, - хмыкнула кухарка. - Пошевеливайся, а я оставлю тебе порцию горячего жаркого на ужин! - Да побольше, - огрызнулся кучер, - не то я подниму тебя с постели, чтобы ты приготовила мне еду! Поднимаясь с тяжелым подносом по лестнице, Лалита размышляла о том, что сказала бы ее родная мама, если бы слуги позволили себе так разговаривать в ее присутствии. Вспомнив о маме, Лалита едва не расплакалась и приказала себе сосредоточиться на том, что ей предстоит сделать. Девушка чувствовала себя очень усталой. Так много дел каждый день! Ежедневно Лалита убирала за всеми постели, приводила в порядок комнаты и выполняла массу поручений вздорной Софи. Ноги у девушки гудели, и она мечтала лишь о том, чтобы сесть и отдохнуть. В течение дня ей это удавалось редко, а ложилась она последней. Лалита открыла дверь в спальню Софи и внесла поднос. - Как ты долго... - недовольно протянула маленькая авантюристка. - Прости меня, - оправдывалась Лалита. - Ничего готового не было, да и жаркое пахло очень неаппетитно. - Ну... и что ты мне принесла? - капризно спросила Софи. - Омлет, - ответила Лалита. - Ничего другого не было. - Не могу понять, почему ты не можешь вести хозяйство так, чтобы в доме были хоть какие-то запасы еды, когда хочется есть! Ты безнадежная неумеха! - Мясник отказался отпускать нам мясо, пока мы не расплатимся по счетам, - извиняющимся тоном объяснила Лалита, - а владелец рыбной лавки, который заходил сегодня утром и не застал миссис Стадли, передал, что больше - Вечно ты со своими отговорками! - сварливо произнесла Софи. - Ну, давай сюда свой омлет! Пока девушка ужинала, у Лалиты создалось впечатление, что Софи и рада была бы выискать в омлете какие-нибудь недостатки, но он оказался по-настоящему вкусным. - Налей-ка мне кофе, - резко распорядилась Софи. Лалита напряженно прислушивалась к чему-то. - Мне кажется, что кто-то стучит в парадную дверь, - наконец вымолвила девушка. - Да, я слышала стук. Джим отправился в Йелвертон-Хаус, а кухарка вряд ли пойдет открывать двери. - Тогда тебе лучше не разговаривать, а спускаться вниз, - съязвила Софи. Лалита вышла из комнаты, спустилась по лестнице и отперла парадную дверь. За дверью стоял кучер в ливрее, который и протянул девушке конверт. - Для мисс Софи Стадли, мадам! - Спасибо! - поблагодарила Лалита. Кучер приподнял шляпу, развернулся, и девушка закрыла дверь. Глядя на письмо, она подумала о том, что это, должно быть, очередное любовное послание. Такие записочки доставляли для Софи едва ли не в любое время дня и ночи. И, приподняв подол платья, Лалита принялась подниматься по лестнице. Едва она преодолела первый лестничный марш, как послышался крик из задней комнаты. Мадам Стадли занимала небольшую комнату, расположенную на первом жилом этаже: она не любила спускаться и подниматься по лестницам. Спальня Софи, как и все прочие спальни, располагалась на втором жилом этаже. |
|
|