"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

- Не успел твой кузен Чарльз упокоиться в могиле, как Джарвис полетел к
ростовщику и взял в долг деньги - не очень много, но достаточно, чтобы
удовлетворять свои крайне необычные потребности в женщинах в течение
нескольких месяцев.
- Почему ты не рассказал мне раньше? - взорвался граф.
- Знаешь, - ушел от ответа Гарри, - Джарвис так пресмыкался перед
тобой, что готов побиться об заклад - еще неделя-другая, и он попытается
выудить денежки и у тебя.
- В таком случае он будет крайне разочарован! - пожал плечами граф. -
Не имею ни малейшего желания выплачивать долги всех своих бедных
родственников, пока не буду точно знать, каких расходов потребует поместье и
жалованье людям, которые на меня работают.
- Весьма разумные намерения, - издевательски усмехнулся Гарри. - Но
предупреждаю, Оскар, этот Джарвис подобен осьминогу, и как только проникнет
в твою жизнь, немедленно обовьет тебя щупальцами и начнет сжимать до тех
пор, пока не добьется всего, чего захочет. От него не избавиться!
- Никогда не слыхал подобного вздора, - фыркнул граф.
Он считал, что приятель преувеличивает, однако невольно вспомнил
странное поведение Дорины. Почему при одном упоминании о Джарвисе Ярде в ее
голосе зазвучал такой ужас?

Глава 4

После ухода графа Дорина вошла в крохотную гостиную и, сев на стул,
вгляделась в портрет матери, висевший над камином. Он был написан вскоре
после свадьбы родителей местным художником, который хотя и не мог считаться
большим мастером своего дела, тем не менее сумел каким-то образом
запечатлеть радость, счастье и доброту, всегда исходившие от миссис
Стенфилд.
- Может, мне следовало сказать ему, мама? - тихо спросила Дорина. -
Кажется, он не поверил мне и решил, что я все сочиняю.
Ответа не было, и Дорина продолжала сидеть в кресле, вспоминая странную
историю, случившуюся после похорон старого графа. В доме собрались
родственники, и после того как гроб засыпали землей, всех пригласили на
второй завтрак. Потом большинство приехавших издалека гостей, немного
побеседовав с родными, которых не видели много лет, разъехались, и вскоре
дом почти опустел.
Дорина и ее отец встречали приезжавших, поскольку были единственными
членами семьи Ярдов в Литл Содбери. Девушка подумала, что, будь ее мать
жива, она, конечно, взяла бы на себя роль хозяйки, особенно теперь, когда
прямых наследников титула не осталось, а Оскар Ярд еще не вернулся из
Парижа. Граф умер через пять месяцев после битвы при Ватерлоо, когда война
уже шла к концу. И люди одновременно радовались и печалились, потому что
слишком много жизней молодых воинов унесли кровавые битвы, и не только
фермеров, но и остальных людей постигли нужда и разорение.
Дорина знала: старый граф призывал смерть. Он был слишком болен, чтобы
справляться с бесчисленными проблемами повседневной жизни, а потеряв обоих
сыновей, окончательно утратил интерес к жизни.
Стоя в церкви, Дорина гадала, каким будет новый граф, достоин ли он
занять место дяди, будут ли его уважать и почитать, как Уильяма.