"Барбара Картленд. Проклятие клана " - читать интересную книгу автора

мебелью и нуждалась в ремонте: потрескавшийся потолок, облупившиеся стены...
Однако дешевые безделушки, которыми дамы преклонного возраста обожают
украшать свое жилище, и ярко полыхавший камин создавали некое подобие уюта.
- Не поухаживаете ли за нами, мистер Фалкирк? - кокетливо спросила
миссис Бэрроуфилд.
Послушно взяв бутылку, тот с сомнением взглянул на этикетку, после чего
налил миссис Бэрроуфилд полный стакан, а себе чуть больше четверти.
- Что-то вы себя обижаете, - заметила хозяйка.
- В моем положении важно сохранять ясную голову, - ответил мистер
Фалкирк.
- Я могу вас понять, - кивнула миссис Бэрроуфилд. - А как поживает его
светлость?
Секунду помедлив, мистер Фалкирк ответил:
- Именно по настоянию его светлости я и прибыл к вам.
- Его светлости? - удивленно подняла брови миссис Бэрроуфилд. - А я-то
думала, вас прислала герцогиня - совершить, так сказать, акт милосердия.
Теперь пришла очередь удивляться мистеру Фалкирку, и миссис Бэрроуфилд
поспешила объяснить:
- Мать его светлости, герцогиня Анна, как вы, конечно, помните, живо
интересовалась делами приюта. На Рождество нам присылали индеек, и почти
каждый год я получала дополнительные средства на ведение хозяйства. Но ее
смерть положила всему этому конец.
- Должен признаться, я об этом понятия не имел, - заметил мистер
Фалкирк.
- Очень жаль. - В голосе миссис Бэрроуфилд прозвучало осуждение. -
Однако я очень надеялась, что новая герцогиня продолжит славную традицию.
И, отхлебнув из стакана, продолжала:
- Думаю, вы согласитесь, что забота о нашем приюте уже стала семейной
традицией. Приют был основан в тот год, когда герцогиня Генриетта, бабушка
его светлости, обнаружив, что одна из ее судомоек находится в интересном
положении, не стала выгонять ее на улицу, а создала "Приют неизвестных". Она
расхохоталась.
- Хорошее это было времечко, мистер Фалкирк! Герцогиня не жалела денег,
так что до войны мы ни в чем не знали нужды.
Мистер Фалкирк покачал головой.
- Сейчас другие времена, миссис Бэрроуфилд. Думаю, вам об этом
известно.
- Уж мне-то вы можете об этом не говорить, - отрезала миссис
Бэрроуфилд. - Трясусь над каждым пенни, экономлю на всем, и так каждый день.
А в результате? Доходы приюта остались прежними, а цены так и ползут вверх.
Со времен моей молодости продукты вдвое подорожали.
- Ни капельки не сомневаюсь, - пробормотал шотландец.
- Когда я приехала сюда помогать прежней хозяйке приюта, мне было
пятнадцать лет. До того я уже три года отработала в другом приюте, и это
место мне казалось повышением.
Миссис Бэрроуфилд хрипло рассмеялась.
- Уверяю вас, мистер Фалкирк, у меня не было ни малейшего желания
провести остаток своих дней в этом заведении, однако, похоже, так оно и
будет. Теперь я хозяйка этого приюта, но все приходится делать самой, помощи
мне ждать неоткуда.