"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

пришлось немало повоевать с ним, прежде чем тот признал его хозяином и
счел за лучшее вести себя с ним почтительно.
Лорд Миер слыл выдающимся наездником, и успех доставил ему огромное
удовольствие, тем более что заодно лорд окончательно пришел в себя после
развеселой ночи.
Вчера, покидая увеселительное заведение в Сент-Джеймсе, где некий
богатый пэр праздновал сенсационный выигрыш Большого Национального кубка,
лорд чувствовал себя как ребенок, объевшийся сладостями в кондитерской.
Лорд Миер в полной мере наслаждался радостями жизни, но была в этой
жизни скрытая сторона, и о ней знали немногие.
Он имел самое непосредственное отношение к тайнам дипломатических
сношений между Францией и Англией. Случалось ему негласно выполнять
поручения правительства и во многих других странах Европы.
Только секретарь министерства иностранных дел знал, что бесконечные
путешествия лорда Миера в поиске удовольствий, как это казалось на первый
взгляд, имели совсем иную цель.
Весьма импозантный богатый наследник знатного рода, чьи предки не раз
упоминались в трудах историков, он ловко ухитрился дожить до двадцати
девяти лет, не связав себя брачными узами.
С тех самых пор, как лорд окончил Итон, многие честолюбивые матери
желали заполучить его в зятья и прилагали к тому немало усилий.
Но лорд Миер позволял себе поддаваться чарам только замужних дам и
пока что счастливо избегал серьезных отношений с юными девами и их
мамашами.
Он жил в доме на Парк-лейн, построенном и обставленном еще дедом
лорда. Хозяйство в нем велось на холостяцкий лад, что, однако, не означало
отсутствия удобств и даже некоторой изысканности. Весь стиль жизни лорда
Миера сложился постепенно, по мере того как он хорошо изучил и собственные
потребности, и привычки других представителей своего круга.
- Я всегда утверждал, Инграм, что вы умеете принимать гостей, как
никто другой в Англии, - сказал всего неделю назад принц Уэльский, обедая
в Миер-Хаусе. - Не могу понять, почему мой шеф-повар не может сравниться с
вашим в кулинарном искусстве.
Лорд Миер поблагодарил за комплимент, но не стал уточнять, в чем
секрет его ведения хозяйства.
Отчасти этот секрет состоял, несомненно, в том, что его секретарь
действовал весьма умело. Но, как усвоил лорд во время службы в армии, все
нововведения должны исходить от начальства, и поэтому всегда проявлял
особый интерес ко всему, что касалось его собственной персоны.
Своими поместьями лорд Миер тоже управлял так, что его фамильное
имение в Бэкингемшире считалось образцовым в своем роде.
Его конюшня в Ньюмаркете была предметом зависти соперников, и, к их
досаде, он легко выигрывал все классические скачки.
Покончив с превосходными бараньими котлетами с гарниром из
шампиньонов, доставленных вчера из его имения, лорд Миер жестом приказал
подать себе кофе.
Лакей, который до того стоял неподвижно за спинкой хозяйского кресла,
немедленно направился к двери, чтобы выполнить распоряжение господина.
В этот момент дверь распахнулась, и дворецкий торжественно
провозгласил: