"Барбара Картленд. Герцог Сорвиголова [love]" - читать интересную книгу автора

- На этот вопрос нелегко ответить, - сказал мистер Эштон. - Но это
действительно очень трудный ребенок.
Кася молчала, и он продолжал:
- Я полагаю, вам известно, кому принадлежит этот дом?
- Я не имею ни малейшего представления, - честно ответила Кася.
- Он принадлежит герцогу Дрегхорнскому, который получил титул совсем
недавно, - объяснил мистер Эштон. - Его дядя, покойный герцог, был очень
стар и последние годы сильно болел.
Кася внимательно его слушала, а потом спросила:
- А тот маленький мальчик, которому нужна гувернантка, - сын
нынешнего герцога?
- Нет, это его племянник, - ответил мистер Эштон. - Отец мальчика
погиб на войне, а мать умерла вскоре после этого.
- Так он сирота... - пробормотала Кася.
- Вот именно, мисс Уотсон, - ив этом корень всех бед.
Кася посмотрела на него непонимающе, и он пояснил:
- Мальчик жил у разных родственников, и никто из них, как я
догадываюсь, особенно его не жаловал. Можно сказать, что несколько лет он
был бездомным. Наконец, его прислали в замок Дрегхорн, потому что больше
никто не хотел им заниматься.
- А замок, как я понимаю, находится вдали от города?
- Да, мисс Уотсон, и последний воспитатель уехал, сказав, что мальчик
невозможен и учить его чему-либо - пустая трата времени.
- Наверное, ему не хватило силы духа, - заметила Кася.
Таких слов мистер Эштон не ожидал и невольно усмехнулся:
- Я бы и сам так подумал, мисс Уотсон, если бы до того еще несколько
учителей и гувернанток не говорили то же самое.
- Этот мальчик - он ведь.., не слабоумный? - спросила Кася.
Мистер Эштон покачал головой:
- Нет, что вы! Ничего подобного. Просто он отказывается учиться и
ненавидит всех, кто пытается его учить.
- Вы говорили, что у него было много учителей, поэтому тут я могу его
понять, - сказала Кася. - Возможно, мне удастся то, что не удалось другим.
- Вы в самом деле хотите взяться за такую сложную задачу? - спросил
мистер Эштон. В голосе его звучало удивление. Несомненно, рассказав ей эту
историю, он ждал, что она откажется.
- Скажем так, - медленно проговорила Кася. - Я хотела бы рискнуть. -
Заметив оценивающий взгляд мистера Эштона, она поспешно добавила:
- Мне очень важно найти работу как можно быстрее, и если я вам
подхожу, то могу поехать в замок завтра же.
Мистер Эштон набрал в грудь воздуха.
- Я полагаю, мисс Уотсон, вы поймете меня правильно, если я спрошу,
какие у вас есть рекомендации?
- Да, конечно, - согласилась Кася. - Я уверена, что леди Маргарет
Росс, которая жила неподалеку, с радостью дала бы мне рекомендацию, но, к
сожалению, она умерла год назад. - Она немного помолчала и продолжала:
- Есть еще графиня Мэлфорд, моя дальняя родственница, - только она
живет в Дербишире, и понадобилось бы много времени, чтобы...
На самом деле Кася никогда в глаза не видела графиню Мэлфорд, свою
бабушку, но мать часто рассказывала о ней.