"Барбара Картленд. Влюбленные в Лукке [Love]" - читать интересную книгу автора

многие молодые люди будут искать ее расположения, говорить комплименты,
посылать цветы и бросать свои сердца к ее ногам.
Но сейчас она должна оставаться в тени. Подходящего для замужества
холостяка она сможет встретить только случайно, так как лишена возможности
насладиться в полной мере ни лондонским обществом, ни тем, что способна
предложить ей деревня.
Кроме того, размышляла графиня, ей не стоит появляться в черном -
неповторимое боттичеллиево золото; ее волос будет излишне драматично
смотреться на фоне черного крепа. Уже одно это было бы непростительной
ошибкой.
"В Италии она почувствует себя в безопасности", - решила графиня.

***

Паола обняла свою няню и спустилась на кухню поздороваться с
прислугой.
Они наперебой восторгались ее статью и красотой, говорили, что она
точь-в-точь ее мать в молодости, и желали счастья.
Потом девушка вернулась в гостиную. К ее удивлению, мать была не
одна. Кузен Паолы, Хьюго Форд, которого она не видела очень давно,
изумленно посмотрел на девушку и воскликнул:
- Боже мой, неужели это та самая малышка, которую я сажал впереди
себя на лошадь и которая постоянно жаловалась, что я еду недостаточно
быстро? Паола рассмеялась.
- О, это было давным-давно, а потом ты исчез. Где же ты был?
- Объездил весь свет, - ответил Хьюго, - и получил удовольствие от
каждой прожитой минуты.
- Вы должны нам все рассказать, - промолвила графиня. - Я так рада,
что вы появились именно сейчас и успели повидать Паолу перед ее отъездом в
Италию.
- В Италию? - заинтересовался гость.
Тридцатипятилетний Хьюго Форд обладал располагающей внешностью. Из-за
длительного пребывания на Востоке он заметно посмуглел. На его лице уже
обозначились морщины, и это придавало молодому человеку несколько
экзотический вид.
- Не думаю, что это может поразить твое воображение, - сказала Паола.
- Насколько мне известно, ты был на Тибете и в иных дивных уголках
Востока. Но для меня Лукка в данный момент - самое настоящее Эльдорадо!
- Лукка? - переспросил кузен, подняв брови. - Но почему именно Лукка?
- Паола погостит у моей подруги, графини Рауло, - объяснила графиня.
- Не знаю, встречались ли вы с ней когда-нибудь. У нее прелестная вилла в
Лукке, и Паоле предоставляется чудесная возможность пожить там летом, пока
она не сможет принимать участия в светской жизни Лондона.
- Должен признаться, - сказал Хьюго, - я думал, что старая графиня
умерла уже несколько лет назад.
- Она очень болела, - ответила графиня. - Одно время совсем никого не
узнавала.
- Ну, у меня нет никакого желания дожить до глубокой старости, -
заметил Хьюго и рассмеялся. - Впрочем, мне в любом случае это не грозит.
- Если учесть все, что я слышала о ваших приключениях, Хьюго, -