"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

был в Англии уже много лет.
- Отчего же? - спросила миссис Харвестер.
- Для меня это невыносимо. Мое семейство занимается тем же, чем
занимались наши предки и сто, и двести лет назад. А я все время жажду
чего-то нового. Англия предсказуема как проповедь в страстную пятницу!
Миссис Харвестер тогда рассмеялась.
Она пригласила Роланда Монда заходить к ней, но обычно ее навещала
Айна, очарованная убранством соседней виллы.
К тому же миссис Харвестер многое могла рассказать о каждой вещи, и
это потрясало девушку.
- Расскажите мне вот об этом, - бывало, просила Айна, остановившись
подле инкрустированного секретера или шкатулки для рукоделия, которая,
возможно, принадлежала самой королеве, давно умершей.
Миссис Харвестер знала историю всех своих вещей, и это были истории,
совсем не похожие на книжные. Такие сведения можно было почерпнуть только
из первых рук.
После смерти Роланда Монда Айна и Ханна с благодарностью приняли
приглашение миссис Харвестер и переехали на ее виллу.
Обе они знали, хотя никогда не говорили об этом друг с другом, что
это оттягивает тот роковой час, когда им придется возвратиться в Англию.
Когда дядя прислал Айне соболезнования по поводу смерти ее отца,
спрашивая в письме и об ее планах на будущее, она ответила, что остается у
миссис Харвестер, знакомой ее отца. Никаких предложений со стороны Джорджа
Уимонда не последовало.
Но, к несчастью, умерла и госпожа Харвестер, и для Айны было тяжелым
ударом потерять вслед за отцом свою благодетельницу.
После ее смерти Ханна настояла на их возвращении в Англию.
Миссис Харвестер завещала Айне кое-какие драгоценности и весьма
значительную сумму денег.
Остальное имущество было затребовано внуком покойной, которого та
никогда не любила, но который прибыл в Ниццу с решительным намерением
отсудить все, что миссис Харвестер завещала Айне.
Однако, увидев девушку, он изменил свое решение и не только не стал
оспаривать завещание бабушки, но, похоже, даже испытал удовлетворение от
того, что та оставила какие-то средства Айне.
- Ханна, давай снимем небольшой домик и станем жить там на наши
деньги, - умоляла Айна.
Но старая служанка считала, что всегда знает, "что хорошо, а что
плохо". По ее мнению, "хорошо" для Айны было возвратиться в ее собственную
семью.
- Вам почти восемнадцать, мисс Айна, и вам пора появиться в обществе
и в Букингемском дворце.
- Но я совсем не хочу этого, Ханна, - поспешно возразила Айна.
- Но это будет разумно, - настаивала Ханна.
"Разумно" было написать дяде Джорджу, "разумно" было сдать на
хранение мебель и картины, пока она не сможет послать за ними.
"Разумно" было проститься с могилой отца на кладбище в Ницце и, как
думала Айна, навсегда расстаться с солнцем, апельсиновыми деревьями и
пальмами.
- По крайней мере в Англии меня ждут новые впечатления, - вслух