"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автораон увлекает ее за собой, к самому солнцу.
Она не верила себе самой. Все произошло в какой-то миг. Только что ее переполняло мучительное отчаяние, которое терзало ее душу с тех пор, как она оставила Чейл. И вот она словно перенеслась в иной мир, в котором могла восторженно упиваться любовью, столь желанной, что этому было страшно поверить. Она знала, всегда знала, что с их первым поцелуем соединятся две половины единого целого. И вот это чудо свершилось. И в их любви, как в огненном пламени, сгорали все ее несчастья и все не праведное и злое вокруг нее. Любовь, только любовь, и ни о чем ином нельзя было больше думать... Только чувствовать... *** Маркиз поднял голову и, взглянув на Айну, дрогнувшим голосом произнес: - Я люблю вас, дорогая моя. Я люблю вас так, что нет ничего в целом мире, кроме моей любви. Если вы прогоните меня, я буду уничтожен. - Я тоже люблю вас.., но... - Забудьте, - прервал ее маркиз. - Ничто в прошлом не может коснуться нас своей мрачной тенью. Только будущее имеет значение. Будущее, в которое вы, моя драгоценная любимая крошка, покажете мне путь. Будущее, которое будет отличаться от всего, что я когда-либо знал в прошлом. Он улыбнулся: - Мне так много нужно вам сказать, но сейчас я хочу только целовать вас. И стал целовать. Долгими, медленными, страстными поцелуями, которые становились все настойчивее и исступленнее. И вот уже ее ослепило море света, а жар солнечных лучей, пронизывающих все ее существо, коснулся и ее губ, чтобы ответить на тот огонь, который - она чувствовала - сжигал ее любимого. - Я обожаю вас, я обожаю вас, я преклоняюсь перед вами! - воскликнул маркиз, - Ничего и никогда я не желал так, как вас. Как скоро вы станете моей женой? В мозгу Айны мелькнула мысль, что, возможно, им следует соблюсти формальности и подождать некоторое время, прежде чем пожениться, но она знала, что в этом нет никакого смысла. Они принадлежали друг другу. Само Небо уже благословило их союз. Свадебный обряд ничего не мог изменить в их жизни, лишь позволить ей носить его имя. И снова он угадал, о чем она думает: - Я много думал прежде, чем нашел вас. Много долгих бессонных ночей. - Вы не сказали.., как вы.., нашли меня. - Разве это имеет сейчас значение? Я заходил в каждую гостиницу и в каждый пансион, и в каждое агентство по недвижимости в Ницце. Я приехал сюда сразу же, как только узнал, что госпожа Харвестер, с которой вы жили до возвращения в Лондон, оставила вам деньги, которые, по словам вашего дяди, вы еще не успели перевести в Англию. - Вы догадливы, - признала Айна со слабой улыбкой. - Ханна не сомневалась, что никто не сможет отыскать нас. |
|
|