"Барбара Картленд. Приключения в Берлине " - читать интересную книгу автора

непростительной ошибкой связываться с молодой незнакомкой.
- Я могу понять, в каком трудном положении вы можете оказаться,
путешествуя без сопровождающих, - сказал он. - Вам что-нибудь известно об
этом мужчине?
- Он сказал, что его имя - барон Фридрих фон Хаусен.
Лорд Брэйдон на всякий случай запомнил это имя.
- Единственное, что я могу сделать для вас, мисс Джонсон, - попытался
он утешить девушку, - поскольку мы сограждане, это попросить моего слугу,
находящегося рядом со мной, поменяться с вами купе.
Глаза Лоилии осветились радостью, и она воскликнула;
- Вы действительно.., это сделаете?
- Я уверен, тот мужчина не будет вас больше беспокоить.
- Спасибо вам... Спасибо! Я так благодарна вам, что.., даже не могу
выразить словами.
Она облегченно вздохнула.
- Я никогда не думала.., никогда не могла представить, что у меня
будут.., трудности такого.., рода.
- Я могу лишь повторить, - заметил лорд Брэйдон, - что столь молодой
леди, как вы, безрассудно путешествовать одной.
- Я.., я знаю это теперь, - вымолвила она, - и постараюсь.., не
повторять впредь... этой ошибки.
Лорд Брэйдон поднялся с дивана.
- Оставайтесь здесь, пока я переговорю с моим слугой.
Он вышел из купе, захлопнув за собой дверь.
Вызвав Уоткинса, который еще не начал раздеваться, он рассказал ему о
происшедшем.
- Это не удивляет меня, милорд, - незамедлительно отреагировал
Уоткинс. - иностранцы похож во всем мире! Он думает, молодая женщина один -
легкая добыча.
- Мы ничего не можем поделать с этим, Уоткинс, - продолжал лорд
Брэйдон, - но если вы поменяетесь купе с мисс Джонсон, мне кажется, вы
сможете разобраться с любвеобильным бароном, когда он вернется.
Уоткинс широко улыбнулся:
- Положитесь на меня, милорд!
Он пошел в свое купе, чтобы собрать свои вещи и чемоданы,
принадлежащие его господину.
Лорд Брэйдон вернулся к мисс Джонсон.
Она все еще сидела там, где он оставил ее, - на краю дивана.
Когда он вошел в купе, у него возникло странное ощущение, будто она
молилась.
Во всяком случае, ее руки были соединены, а таза оставались закрытыми,
пока он не подошел к ней.
- Все улажено. Мой слуга даст мне знать, как только перенесет свой
багаж в ваше купе, а ваши вещи - в соседнее с моим.
- Вы так.., добры. Вы очень.., умный... как я и.., думала о вас.
- Почему вы так думали?
Она не ответила.
Он понял, что эти слова нечаянно сорвались с ее губ и теперь она
раскаивается в своей неосмотрительности.
- Я задал вам вопрос, - сказал он чуть погодя.