"Барбара Картленд. Гордая бедная княжна " - читать интересную книгу автора

Барбара КАРТЛЕНД
Перевод с английского К.А.Криштоф


ГОРДАЯ БЕДНАЯ КНЯЖНА



ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru

#


Анонс

Веселый английский повеса-маркиз, искавший в жизни только развлечений,
никак не мог предположить, что веселое и нелепое приключение, в которое он
втянулся, что называется, "от скуки", обернется для него поистине ПЕРСТОМ
СУДЬБЫ.
Потому что лишь Судьба могла толкнуть в его объятия нищую и мучительно
гордую РУССКУЮ КНЯЖНУ, чудом бежавшую от ужасов гражданской войны и -
неясно, из страха или из чувства собственного достоинства - упорно не
желающую поверить в искренность чувства мужчины, снова и снова спасающего
ее от верной гибели...

ОТ АВТОРА

В этом романе я описала Константинополь таким, каким увидела его в
1928 году. Никогда еще я не видела столь жалкого зрелища, как тогдашние
горожане на улицах. Падал снег, было ужасно холодно, но бледное солнце
блестело на стройных минаретах и огромных куполах, которые придавали городу
великолепный вид со стороны Мраморного моря.
Подавляющее большинство населения города было безграмотным; дети
ходили босиком; изнуренные голодом люди с гноящимися язвами на теле; убогие
хижины, грязные кучи мусора и ветхие стены - все это красноречиво говорило
само за себя.
Туристы тогда только начинали посещать Турцию, и в трогательной
попытке обслужить стали открываться второразрядные рестораны и низкопробные
кабаре. Бутылка шампанского стоила четыре английских фунта, пища была
неудобоваримой. Официантами и официантками в основном работали русские
эмигранты из того огромного потока беженцев из революционной России,
которые остались в живых и не сумели перебраться в Европу.
Аристократичные натянуто-бледные лица официантов выражали
беспомощность. Они сновали взад и вперед с полными подносами, которые,
казалось, были для них тяжкой ношей.
Когда я вновь посетила Турцию в 1970 году, все выглядело совершенно
иначе. Город, переименованный в Стамбул, был прекрасным, процветающим и
комфортабельным. Меня шумно приветствовали как любимого автора теперь уже
хорошо образованные турки, и единственное, что омрачило мой визит, было
легкое землетрясение.