"Барбара Картленд. Шторм любви " - читать интересную книгу автора ***
Позже вечером, уладив все формальности в Адмиралтействе и отдав необходимые распоряжения, чтобы следующим утром отправиться в Портсмут, он отдыхал в объятиях Надин Блейк. Когда она подставила губы для поцелуя, он понял, что именно этой минуты он ждал очень долгое время. - Дорогой Конрад, я думала, что никогда больше не увижу тебя! - шептала она. Обезумев от страсти, они бросились целовать друг друга, и лишь несколько минут спустя она смогла вымолвить: - Я люблю тебя! Я никогда так никого не любила, и я ужасно по тебе скучала. Клянусь, что в твое отсутствие я думала о тебе каждую минуту! Конрад недоверчиво усмехнулся. Ничего не сказав, он взял ее на руки и отнес из будуара в огромную спальню, уже ждавшую их. Лишь два часа спустя они, откинувшись на подушки, перешли к беседе. Ее голова покоилась у него на плече. Конрад спросил: - Я думаю, ты, как всегда, ужасно вела себя в мое отсутствие? - Если это и так, в этом виноват только ты, потому что оставил меня на столь долгое время, - ответила Надин. - Но, дорогой, все равно, ты самый лучший любовник. Если бы ты всегда был со мной, я бы и не смотрела на других мужчин. - Это одно из тех заблуждений, в которые нам обоим сейчас так хочется верить. И, возможно, это даже к лучшему, что завтра я опять отправляюсь в Надин вскочила и воскликнула: - Как! Завтра! Это не правда! После двухлетнего плавания Адмиралтейство должно было дать тебе хоть немного времени для отдыха! - Вместо этого они дали мне новый двухпалубный корабль - "Непобедимый"! Надин вскрикнула: - Ах, Конрад, я так рада! Я знаю, это лучшая награда для тебя. Но как же со мной? - Что с тобой? Мне говорили, что у тебя целая армия воздыхателей. - Кто тебе это сказал? - защищаясь, спросила Надин. Конрад рассмеялся. - Дорогая моя, ты слишком красива и слишком отличаешься от остальных, чтобы не быть предметом обсуждения. - Ты ревнуешь? - А это имеет какое-нибудь значение? - Я хочу тебя! Я хочу тебя больше, чем кого-либо другого! Для тебя это ничего не значит? - Это может значить все, что хочешь ты. Но, если бы мне пришлось быть с тобой, я должен был бы расправиться со всеми, к кому ты благоволишь. Так что я должен поблагодарить Адмиралтейство за мудрое решение как можно скорее отослать меня подальше от Лондона. - И когда ты отплываешь? - В течение двух недель. - Замечательно. В таком случае я проведу с тобой хотя бы половину |
|
|