"Никъ Картеръ. Ужасная находка (Репринт с издания 1906 г.) " - читать интересную книгу автора СобесЕдникъ его разсмЕялся.
- Да вЕдь виднте-же вы вокзалъ? - Не Богъ вЕсть, какой важный - что-жъ тутъ видЕть? несчастная деревянная лачуга, рельсы и стрЕлки, домъ для этихъ желЕзныхъ лошадей, пожирающихъ огонь, конюшня для ваго-новъ, грязная рЕчка, а тамъ крутая скала, - если это все, то Богь съ нимъ, съ вашимъ Канзасъ-Сити, я возьму обратно деньги за проЕздъ! - Да вЕдь городъ-то расположенъ за той скалистой горой" Если вы сядете въ вагонъ трамвая, то... - И не подумаю! За цЕлый миллюнь не сяду, молодой человЕкъ! Я уже садился во всякаго рода вагонка, и меня всегда трясло такъ, что у меня кости болЕли еще спустя двЕ недЕли. Я могу пойти и пЕшкомъ - скажите, милЕйшiй, можно перейти черезъ тотъ холмъ пЕшкомъ? - Понятно, поднимитесь на гору и вы увидите передъ собой городъ! Идите по шпаламъ трамвая. Но вамъ трудно будетъ итти пЕшкомъ! - Трудно? Вы шутите, - снова расхохотался Юниперъ чуть-ли не до слезъ, - трудно перейти черезъ вонъ ту кучу? Бывали ли вы когда-нибудь въ ВермонтЕ? Не вылЕзали-ли вы на тамошнiя горы? НЕтъ? Иду пари, что у васъ тамъ духу не хватитъ! Но впрочемъ, скажите пожалуйста. . - Въ чемъ дЕло? - Скажите, не энаете-ле вы того человека, который въ настоящее время держитъ въ Канзасъ-Сити такой - ну, какъ-бы сказать - музей редкостей? - Знаю. - И то хлЕбъ, тогда вы навЕрно знаете и Еремiя Стона? СобесЕдникъ Юнипера, казалось, изумился немного, и внимательнЕе всмотрЕлся въ нескладную физюномiю разговорчиваго вемледЕльца. - Не можете-ли вы мнЕ сказать, гдЕ я могу найти этого господина? - Да вы и сейчасъ съ нимъ разговариваете! - Быть не можетъ! - воскликнулъ земледЕлецъ, казалось, сильно пораженный, - у меня есть къ нему письмо! - Тогда вы хорошо сдЕлаете, если передадите его мнЕ, такт. какъ я и есть самый Еремiя Стонъ! - отвЕтилъ тотъ. - Да, - продолжалъ земледЕлецъ, какъ-бы не разсушшавь этихъ словъ, - на востокЕ у меня есть прiятель, который слы-шалъ, будто Стонъ ищетъ для своего музея интересную новость - что-нибудь особенное. Если я не представляю собой что-то особенное, съ моимъ дипломомъ выставки скота, то, говорилъ мой прiятель, онъ готовъ всю жизнь пить одну только воду. И съ этимъ онъ передалъ мнЕ вогь это письмо! А пока вы его прочитаете, мы лучше всего пойдемъ прочь отсюда, - прибавилъ онъ, - а то туть шатается цЕлая ватага любопытныхъ, вытягивающихъ шею, какъ жирафы - да, да, это я о васъ говорю! - грубо за-ключилъ онъ, обращаясь къ толпЕ зЕвакъ, которые потЕшались надъ "провинцiаломъ", но отступили послЕ этого. ЗемледЕлецъ какъ-то нахально осклабился, а потомъ зашагалъ рядомъ со своимъ новымъ прiятелемъ, который въ это время вытаскивалъ письмо изъ весьма неопрятнаго конверта. Онъ увя-дЕлъ ничто иное, какъ свое собственное письмо, которое онъ около недЕли до этого отправилъ на имя Ника Картера, внаме-нитаго сыщика, въ Ныо-Iоркъ. Въ письмЕ было сказано слЕдующее: ДобрЕйшiй мистеръ Картеръ! Какъ вы увидите изъ заголовка письма, я все еще работаю въ музеЕ, хотя и пе-ревелъ свою выставку ивъ С.-Франциско въ |
|
|