"Никъ Картеръ. Ужасная находка (Репринт с издания 1906 г.) " - читать интересную книгу автора

СобесЕдникъ его разсмЕялся.
- Да вЕдь виднте-же вы вокзалъ?
- Не Богъ вЕсть, какой важный - что-жъ тутъ видЕть? несчастная
деревянная лачуга, рельсы и стрЕлки, домъ для этихъ желЕзныхъ лошадей,
пожирающихъ огонь, конюшня для ваго-новъ, грязная рЕчка, а тамъ крутая
скала, - если это все, то Богь съ нимъ, съ вашимъ Канзасъ-Сити, я возьму
обратно деньги за проЕздъ!
- Да вЕдь городъ-то расположенъ за той скалистой горой" Если вы сядете
въ вагонъ трамвая, то...
- И не подумаю! За цЕлый миллюнь не сяду, молодой человЕкъ! Я уже
садился во всякаго рода вагонка, и меня всегда трясло такъ, что у меня кости
болЕли еще спустя двЕ недЕли. Я могу пойти и пЕшкомъ - скажите, милЕйшiй,
можно перейти черезъ тотъ холмъ пЕшкомъ?
- Понятно, поднимитесь на гору и вы увидите передъ собой городъ! Идите
по шпаламъ трамвая. Но вамъ трудно будетъ итти пЕшкомъ!
- Трудно? Вы шутите, - снова расхохотался Юниперъ чуть-ли не до
слезъ, - трудно перейти черезъ вонъ ту кучу? Бывали ли вы когда-нибудь въ
ВермонтЕ? Не вылЕзали-ли вы на тамошнiя горы? НЕтъ? Иду пари, что у васъ
тамъ духу не хватитъ! Но впрочемъ, скажите пожалуйста. . - Въ чемъ дЕло?
- Скажите, не энаете-ле вы того человека, который въ настоящее время
держитъ въ Канзасъ-Сити такой - ну, какъ-бы сказать - музей редкостей?
- Знаю.
- И то хлЕбъ, тогда вы навЕрно знаете и Еремiя Стона? СобесЕдникъ
Юнипера, казалось, изумился немного, и внимательнЕе всмотрЕлся въ нескладную
физюномiю разговорчиваго вемледЕльца.
- Да, я его знаю! - нерешительно отвЕтилъ онъ.
- Не можете-ли вы мнЕ сказать, гдЕ я могу найти этого господина?
- Да вы и сейчасъ съ нимъ разговариваете!
- Быть не можетъ! - воскликнулъ земледЕлецъ, казалось, сильно
пораженный, - у меня есть къ нему письмо!
- Тогда вы хорошо сдЕлаете, если передадите его мнЕ, такт. какъ я и
есть самый Еремiя Стонъ! - отвЕтилъ тотъ.
- Да, - продолжалъ земледЕлецъ, какъ-бы не разсушшавь этихъ словъ, - на
востокЕ у меня есть прiятель, который слы-шалъ, будто Стонъ ищетъ для своего
музея интересную новость - что-нибудь особенное. Если я не представляю собой
что-то особенное, съ моимъ дипломомъ выставки скота, то, говорилъ мой
прiятель, онъ готовъ всю жизнь пить одну только воду. И съ этимъ онъ
передалъ мнЕ вогь это письмо! А пока вы его прочитаете, мы лучше всего
пойдемъ прочь отсюда, - прибавилъ онъ, - а то туть шатается цЕлая ватага
любопытныхъ, вытягивающихъ шею, какъ жирафы - да, да, это я о васъ говорю! -
грубо за-ключилъ онъ, обращаясь къ толпЕ зЕвакъ, которые потЕшались надъ
"провинцiаломъ", но отступили послЕ этого.
ЗемледЕлецъ какъ-то нахально осклабился, а потомъ зашагалъ рядомъ со
своимъ новымъ прiятелемъ, который въ это время вытаскивалъ письмо изъ весьма
неопрятнаго конверта. Онъ увя-дЕлъ ничто иное, какъ свое собственное письмо,
которое онъ около недЕли до этого отправилъ на имя Ника Картера,
внаме-нитаго сыщика, въ Ныо-Iоркъ.
Въ письмЕ было сказано слЕдующее:
ДобрЕйшiй мистеръ Картеръ! Какъ вы увидите изъ заголовка письма, я все
еще работаю въ музеЕ, хотя и пе-ревелъ свою выставку ивъ С.-Франциско въ