"Ник Картер. Фонограф-свидетель" - читать интересную книгу автора

подскочил к нему и отвел его руку в сторону.
Пуля просвистела над головой Муррея и разбила дорогое венецианское
зеркало.
Поднялась страшная суматоха.
- Смерть тебе! - заревел Рудольф с искаженным от ярости лицом и
накинулся на сыщика, как хищный зверь.
Но Ник Картер швырнул его на ближайшее кресло и железной рукой схватил
за горло.
Несмотря на отчаянное сопротивление, Рудольф ничего не мог поделать со
страшной силой своего противника.
Через секунду он был в наручниках.
Макс попытался бежать в двери, но безуспешно.
Его схватил Тен-Итси и одолел его моментально.
Диана Кранстон с криком ярости выхватила кинжал и замахнулась на
Муррея.
Оливетта, подобно Максу, бросилась бежать, но ей заступил дорогу
Файрфильд, схватил ее за руку и не выпускал, несмотря на то, что она
отчаянно отбивалась.
С поразительным хладнокровием Муррей отвел руку Дианы Кранстон, сделал
какое-то быстрое движение - и оружие упало на ковер, а преступница испустила
громкий крик боли.
Через секунду она уже была в наручниках.
Затем Муррей подошел к яростно отбивавшейся Оливетте и надел ей другую
пару наручников.
- Ура! Победа по всей линии! - кричал Тен-Итси.
Вдруг послышались чьи-то шаги.
Ник Картер увидел на пороге какого-то маленького, горбатого человека, с
трудом передвигавшегося при помощи палки и костыля.
Взглянув на его некрасивое, бледное лицо и ясные глаза, он сразу
догадался, кто был этот калека.
Это был никто иной, как автор найденного в чемодане письма, очевидец
ужасного преступления.
- Вы Алексей Делануа? - спросил сыщик.
- Да, это я. А вы, вероятно, будете чиновник нью-йоркской полиции,
которому я написал письмо?
- Не совсем так, но это в данном случае безразлично, - ответил Ник
Картер. - Прошло много времени, пока чемодан со всем его содержимым попал в
мои руки, но все-таки ваше желание теперь исполнено, как видите.
- Слава Богу, - ответил старик. - Слава Богу, что все вышло наружу.
Рудольф и его сообщники разразились градом проклятий и угроз, когда
услышали, что их выдал старик-дворецкий.
Но тот только презрительно отвернулся.
- Как чувствует себя мистер Александр Деланси? Жив ли он еще? - спросил
Ник Картер.
Преступники, не веря своим ушам, слушали старика-калеку, лицо которого
озарилось тихой радостью.
- Да, он жив. Господь даровал мне силу помочь ему, - ответил он. - И
теперь он останется жив. Он чувствует себя намного лучше и продолжает
поправляться. Как я счастлив, что дожил до этого дня. Мой хозяин почти
совсем здоров, благодаря стараниям вызванного мною врача.