"Ник Картер. Фонограф-свидетель" - читать интересную книгу автора

Неизвестная пропела старинную, грустную балладу. Ник Картер был тронут
до глубины души.
Следующий валик передал слова:
- Не убьют ли меня сегодня ночью? Кажется, так оно и будет! Только что
ко мне заходил Рудольф. Он держал в руке какую-то бумагу и обещал тотчас же
выпустить меня на свободу, если я подпишу ее и дам обещание повиноваться ему
до конца жизни. Негодяй! Я-то ведь знаю, что в тот самый момент, когда я
подпишу бумагу, они задушат или отравят меня! Я рассмеялась ему в лицо. Не
знаю, откуда у меня взялась храбрость на это - ведь здесь я только плакала
до сих пор! Затем он, злорадно хохоча, показал мне подделку моей подписи,
сделанную так искусно, что я и сама не знала, я ли подписала или кто-либо
другой. Он присовокупил, что отныне они уже не вынуждены больше упрашивать
меня. Затем он ушел.
Снова послышалось пение.
- Погодите немного, - попросил Ник Картер, когда Файрфильд хотел
поставить шестой валик, - я никогда еще не слышал столь потрясающей повести.
Какая жалость, что несчастная девушка не обозначила точнее место своего
жительства. Очевидно, она и не подумала о том, что эти валики передадут ее
грустную историю кому-нибудь, находящемуся за тысячи верст от ее родины там,
где имя Деланси решительно никому неизвестно.
- Да, это верно, да и имен ее братьев и сестры никто не может знать, -
заметил Файрфильд, - позволите теперь поставить седьмой валик?
- Почему же не шестой? Ведь его мы еще не прослушали?
- Все равно нет возможности разобраться в том, что он передает.
- Ничего не значит! Надо прослушать все без исключения.
Файрфильд исполнил желание Ника Картера.
Как только валик пришел в движение, сыщик к своему удивлению расслышал
шум, как будто кто-то ударяет дубиной или каким-нибудь другим тупым орудием
в дверь.
Затем послышался громкий треск.
- Ага. Кто-то взламывает дверь, - пробормотал Ник Картер.
После этого раздался топот ног на мягком ковре и какой-то грубый
мужской голос крикнул:
- Где же она?
В ответ послышался чей-то серебристый смех, причем однако нельзя было
разобрать, смеялась ли сама Наталья или какая-нибудь другая женщина.
Затем, казалось, кто-то передвигал тяжелую мебель. Вдруг послышался
дикий, пронзительный крик, а за ним шум нескольких голосов сразу, из которых
один как бы пытался перекричать другой.
Сыщику удалось разобрать лишь несколько отрывистых, несвязных слов.
Затем шум прекратился, и какой-то высокий мужской голос крикнул:
- Дура! Ты чуть не убила меня! Пожалуй, тебе этого только и хотелось!
Мужчина захохотал, но смех сразу оборвался и послышался выстрел из
револьвера.
- Ах ты, дьяволенок! Я тебя...
Валик пришел к концу.
- Не понимаю, мистер Файрфильд, как вы могли не придавать значения
этому валику, - сказал Ник Картер, взглянув на стоявшего возле него
Файрфильда, - ведь этот валик рассказал мне целую историю.
- Как так? Интересно знать, какую именно? - спросил изумленный