"Ник Картер. Доктор Кварц - преступный ученый " - читать интересную книгу автора

сюда, знал, что в одном поезде с вами едут два ваших помощника. Я знал, что
эти многообещающие юноши вышли из вагона с другого его конца. Сумел я также
подслушать разговор ваш с Еремией Стоном. Знаю я также, что вы в костюме
рабочего отправились на товарный вокзал и разговаривали там с надсмотрщиком
Вильямом Дурландом, чтобы выпытать у него, что было можно. Я знаю, где вы
проживаете, как вы ни старались скрыть свое местопребывание.
- Действительно, должен сознаться, вы в курсе того, что я делаю, -
согласился Ник Картер, - но вы должны согласиться, что вы могли узнать обо
всем этом только уже после того, как оно произошло, а не раньше, а последнее
было бы несомненно более важно для вас.
- Я знаю дальше, - продолжал доктор, как бы не расслышав замечания
Ника, - что вы сегодня совещались с начальником полиции и заявили ему о
вашем намерении побывать у меня. Я знаю, что ваши помощники Тен-Итси и Патси
в настоящее время находятся здесь в городе и получили от вас определенные
поручения, я даже знаю сущность этих поручений, я знаю также то, что делает
теперь ваш первый помощник и двоюродный брат Дик, но для чего мне говорить
вам обо всем этом. Я часто знаю ваши движения еще раньше, чем вы их
сделаете. Посмотрите на меня, мистер Картер.
- Это я и без того делаю, доктор.
- Я сказал вам, что я брат того доктора Кварца, которого вы когда-то
знали. Может быть, это так и есть, а, может быть, я тот самый человек,
который восстал из гроба, чтобы добиться вашей гибели.
Ник искренне рассмеялся.
- Вы ведь и сами не ожидали, что я поверю такой ерунде, - возразил он.
- Я вообще не ожидаю, чтобы вы поверили мне что-нибудь, да это и
совершенно безразлично для меня. Но дальше: у вас теперь в кармане лежит
футляр из красного бархата, а в нем белый воск, и вы желали бы, чтобы я
сделал на этом воске оттиск пальца моей левой руки. Позвольте мне футляр, и
я охотно исполню ваше желание. Удивляет ли вас то, что мне известно ваше
намерение?
- Действительно, это меня поражает, - откровенно сказал сыщик.
- Вы рассчитывали на то, что ваше требование озадачить меня настолько,
что в течение хотя бы одной секунды я потеряю присутствие духа. Вы надеялись
на то, что я потеряю самообладание настолько, что вы сумеете в чертах моего
лица прочитать мои истинные ощущения. Но вы видите, я был подготовлен к
вашему требованию. Милейший мистер Катер, я изучал вас и вашу систему в
течение десяти лет не для того, чтобы вы могли так просто застать меня
врасплох.
- Это понятно, - проворчал Ник Картер, лишь бы что-нибудь сказать.
- Вы хотите иметь этот оттиск пальца для того, чтобы иметь возможность
установить, согласуется ли он с оттиском, найденным вами на бархатной обивке
стенок вагона. Так вот, мистер Картер, тот оттиск сделан мною. Так как здесь
нет свидетелей, то я могу признать это и еще многое другое без всякой
опасности для себя, ибо вы не сможете воспользоваться признанием, сделанным
вам с глазу на глаз. Если же вы все-таки подумали бы им воспользоваться, то
я просто-напросто буду отказываться. Перед лицом суда мои показания имеют ту
же цену, как и ваши, это вам хорошо известно. Для того, чтобы меня уличить,
вам придется раздобыть фактические доказательства, а это вам никогда не
удастся. Вы видите, Картер, я смеюсь над вами. Я совершил столько
преступлений, что заслужил сторицей смертную казнь, больше, чем нужно для