"Ник Картер. Цезарь, собака-сыщик " - читать интересную книгу авторадерева: вы видите, она содрана. Лошади были привязаны за поводья и так как
ждать им пришлось, по всей вероятности, довольно долго, они горячились, потоптали вокруг землю и содрали кору. Все это очень просто. - Боже милосердный! - произнес Джон. - Не обижайтесь на меня, мистер, но должен вам сказать: не желал бы я иметь с вами дела! Меня нисколько не удивит, если вы выясните и направление, по которому уехали всадники! - Это вовсе не так уж и трудно, - подтвердил Картер. - Хотя на каменистом грунте следы видны слабо, но, все же невозможного в таком открытии ничего нет. С этими словами сыщик снова опустился на колени, вынул из кармана лупу и пополз по дороге, все время тщательно всматриваясь. Медленно, но уверенно продвигался сыщик вперед... Следы вели по дороге вплоть до белого дома, в котором жила бывшая подруга Этели Пайн, Кора Слейтон. Здесь Картер поднялся с земли. - Следы идут по дороге дальше? - осведомился Мекер. Сыщик кивнул головой. - Тогда самое лучшее если и мы пойдем дальше! - Ну, я этого не скажу, - рассмеялся сыщик. - Не понимаю, почему? - удивился дворецкий. - У вас, сыщиков, какой-то особенный способ мышления! - Любезный Джон, - обратился к старику Картер, - для меня ясно одно, что человек, похитивший мисс Этель, страшно хитрая бестия! - Но откуда вы узнали это, мистер Картер? - Из того, что он рассчитывал на открытие этих следов двух лошадей. - Мне кажется, вы еще не совсем понимаете, о чем я говорю, - начал объяснение сыщик. - Предположите, что негодяй знал, что следы приведут нас сюда. - Что же из этого? - А то, что он нарочно привязал у того дерева лошадей и нарочно же проехался на них до этого места. Повторяю, мы имеем дело с очень хитрым негодяем и я почти уверен в том, что на самом деле он удрал в противоположную сторону. - Но это невероятно! - вскричал старик-дворецкий. - И все-таки, это так, - хладнокровно объявил сыщик. - Вы правы, я сам изумляюсь, сколько ума тратится на то, чтобы задумать, выполнить и затушевать преступление. Но старая истина права: "запретный плод сладок"... Однако, вернемся теперь домой... - Ах! Какая жалость, - вздохнул Джон. - Я думал, что вы не прекратите поиски, пока не найдете негодяя! А уж что вы его найдете, за это я готов поручиться! - Ваше доверие мне очень лестно, - шутливо отозвался сыщик, - но, к сожалению, я не нахожу ни одного волоска, по которому мог бы определить цвет лошадей; кроме того, не вижу ни одного гвоздя от подковы, а такая штучка сильно облегчила бы поиски. Так как умный ньюфаундленд навел нас на след, вы, Джон, будьте добры добыть еще хотя бы одну улику. - Откуда мне ее взять? - запинаясь произнес старый дворецкий. - Ей-богу, мистер Картер, я совершенно не гожусь в сыщики! - Охотно верю, но проведя всю жизнь в семье Пайнов, вы должны знать |
|
|