"Ник Картер. Цезарь, собака-сыщик " - читать интересную книгу автора - Гм... Интересно, - задумчиво произнес сыщик. - Как велико,
приблизительно, все состояние, оставшееся после Пайна? - Свыше полмиллиона долларов, мистер Картер! - Какие обязанности исполняете в доме вы, Джон? - спросил Картер. - Я, так сказать, "человек на все руки", - пошутил старый слуга. - Я и дворецкий, и управляющий, нанимаю, увольняю и рассчитываю остальную прислугу. Сегодня, например, я слуга, а частенько бываю то кучером, то поваром. Миссис Этель мою яичницу с пореем всегда очень хвалила и уверяла, что никто не умеет делать ее лучше меня! - Однако, у вас бездна талантов! - засмеялся сыщик. - В таком случае, Джон, вы можете мне сказать, не заметили ли вы за последнее время в поведении мисс Этель, которую знали детства, чего-нибудь такого, что заставило бы ожидать ее внезапного исчезновения? - Нет, нет, и тысячу раз нет! - заволновался Мекер. - Никогда мисс Этель не ушла бы по своей воле из дому! Ни за что! Для подобных глупостей она была слишком умна и воспитана! Она не то, что другие! - Значит, она не фантазерка, не сентиментальна? - осведомился Картер. - Она обожала мою яичницу с пореем, но ведь это не сентиментальность, мистер Картер? - Безусловно, нет, - улыбнулся сыщик. - Однако, скажите мне, сколько всего прислуги в Биркенгофе? - Кроме меня, кухарка, горничная, камеристка, девочка для мелких услуг, кучер и садовник. - Ну, вот, я кое с чем и познакомился, - весело проговорил сыщик. - Подождите одну минуту, Джон, мы с вами сейчас поедем. Ник Картер ушел в кабинет, позвал Иду, сообщил ей все, что следовало передать его главному помощнику Дику, который отсутствовал по делам уже несколько дней, а затем сел в экипаж вместе со стариком Мекером и отправился в Биркенгоф. Имение лежало на правом берегу Гудзона и отделялось от острова Манхэттен, на котором стоит Нью-Йорк, величественным потоком. Оно было окружено красивым парком, спускавшимся к реке. Местность была столь же здоровая, как и красивая. Тотчас по приезду в имение сыщик долго беседовал с тетей Бетси. Картер сразу понял, что в лице мисс Вандерполь видит мягкую нежную натуру, которая всю любовь сконцентрировала на боготворимой ею племяннице, Этели Пайн, исчезнувшей так загадочно. Вследствие постоянного недомогания мисс Бетси уже несколько лет никого не принимала и сама не выезжала из Биркенгофа. - Самое лучшее, мисс, - произнес Картер, - отправиться в ту комнату, из которой исчезла ваша племянница. Там мы и побеседуем. - Как вам угодно, мистер Картер, - со вздохом ответила мисс Бетси. Большая спальня пропавшей девушки занимала весь передний угол дома, выходя двумя окнами на крышу большой веранды, тогда как другая открывала восхитительный вид на громадный парк. - Когда вы в последний раз говорили с вашей племянницей? - начал Ник Картер свои расспросы. - Сегодня, в 2 часа ночи. - Значит, незадолго до рассвета? В таком случае, когда же исчезла мисс |
|
|