"Ник Картер. В собственной западне " - читать интересную книгу автора

благодарю за твое доверие, которое делает мне честь.
Инспектор Мак-Глуски недоверчиво покосился на своего друга, а когда
взгляды их встретились, они оба, точно сговорившись, разразились искренним
смехом.
- Друг мой, я всегда тебе говорил, что ты слишком умалял достоинства
этой Занони, - заметил сыщик, ставший опять серьезным, - мы не должны
забывать, что она в течение нескольких лет жила в Индии и присмотрелась ко
всякого рода фокусам факиров. Разумеется, во всех этих фокусах нет ничего
сверхъестественного, но достигаемые ими результаты кажутся колдовством.
Давай-ка мы с тобой подробно рассмотрим этот случай, так как я полагаю, что
весь служебный штат уже допрошен тобой и что ты принял все меры к тому,
чтобы найти какие-нибудь следы.
- Могу только повторить, что я и мои служащие копались в этом деле, как
кроты, - со вздохом признался инспектор Мак-Глуски, - и дело, насколько мне
удалось его расследовать, состоит в следующем. Занони находилась в одиночной
камере. Так как она арестантка, то, конечно, был установлен строжайший
надзор за этой камерой. Окна были снабжены тяжелыми железными решетками, да
и дверь была из железа. Медсестра, повторяю, наиболее опытная и испытанная
служащая во всей клинике, согласно инструкции заперла дверь изнутри,
положила ключ в карман и, несмотря на каталептическое состояние больной,
наложила на нее еще на ночь оковы.
- Словом, - прервал его сыщик, слушавший с напряженным вниманием, -
было сделано все, что только может придумать человек, чтобы удержать птичку
в клетке.
- Совершенно верно.
- Идем дальше, - сказал Ник Картер, - ты основательно допросил эту
женщину?
- И не раз, а несколько раз. Случайно я ее знаю уже несколько лет и
могу поручиться за то, что она вполне заслуживает доверия.
- Ну-с, и что же тебе сообщила эта медсестра?
- Да почти ничего, - должен был сознаться инспектор, - она сидела у
постели, на которой лежала Занони, и не сводила глаз с пленницы. После
полуночи Занони открыла глаза и посмотрела на нее. Долго ли она смотрела,
медсестра не знает, но, по ее мнению, в течение приблизительно одной минуты.
Она говорит, что тогда она встала, чтобы наклониться над больной, попытаться
заговорить с ней и получить какой-нибудь ответ. К ее неописуемому изумлению
она увидела в этот момент, что больной в кровати уже не было. Ее испуг еще
больше усилился, когда она заметила, что обе цепочки, которые были наложены
на руки и на ноги арестантки, оказались разъединенными. Кроме того она
ощутила удушливый запах гвоздики, и к своему удивлению увидела большой букет
свежих гвоздик, который лежал на подушке, как раз на том месте, где за
минуту до этого покоилась голова больной.
- А что было с дверью? - спросил сыщик.
- Дверь была заперта, а ключ лежал в кармане медсестры. Мало того,
внутренний засов, задвинутый ею в начале дежурства, был в том же положении,
без всякого изменения.
- Таким образом, нет никакой возможности предположить, что Занони и
лицо, ее освободившее, могли войти или выйти через дверь камеры, - заметил
Ник Картер.
- Разумеется, - подтвердил инспектор Мак-Глуски, - я и говорю, что