"Раймонд Карвер. Что не танцуете?" - читать интересную книгу автораРаймонд Карвер
ЧТО НЕ ТАНЦУЕТЕ? Из книги "О чем мы говорим, когда говорим о любви" (1981) Перевел Иван Ющенко На кухне он налил себе еще выпить и поглядел на спальный гарнитур во дворе. Голые матрасы. Простыни в полоску сложены на шифонере, рядом с двумя подушками. А в общем-то всч почти так же, как в спальне: тум- бочка и лампа с его стороны, тумбочка и лампа с ее стороны. Его сторона, ее сторона. Он поразмышлял над этим, потягивая виски. Шифонер стоял в нескольких шагах от кровати, в ногах. Сегодня утром он вытряхнул все из его ящиков в картонные коробки, и коробки теперь стояли в гостиной. Переносной обогреватель - возле шифонера. Ротанго- вое кресло с подушечкой ручной работы в изножье кровати. Алюминиевый набор кухонной мебели занимал часть проезда. Желтая муслиновая ска- терть - великоватая, дареная - свисала со стола. На столе стоял горшок с цветком, коробка со столовым серебром и проигрыватель, тоже дареные. Большой подвесной телевизор отдыхал на кофейном столике, а в несколь- ких шагах от него располагались диван и торшер. Письменный стол подпи- рал гаражную дверь. На нем поместилась кое-какая утварь, стенные часы и два офорта в рамах. Коробка со стаканами, чашками, тарелками, каждый предмет тщательно завернут в газету, тоже стояла в проезде. Сегодня с двор, кроме трех коробок в комнате. Он протянул удлинитель и подключил все. Вещи работали не хуже, чем дома. Порой притормаживала машина. Люди глазели, но никто не останавли- вался. Ему пришло в голову, что он тоже не стал бы. - Наверное, мебель распродают, - сказала девочка мальчику. Девочка и мальчик хотели обставить маленькую квартирку. - Давай посмотрим, сколько за кровать хотят, - предложила она. - И за телик, - сказал он. Мальчик заехал в проезд и остановил машину перед кухонным столом. Они вышли из машины и стали рассматривать вещи. Девочка пощупала муслиновую скатерть, мальчик воткнул в розетку блендер и поставил на "фарш", девочка взяла настенное блюдо, мальчик включил и чуть-чуть поднастроил телевизор. Потом сел на диван посмотреть. Закурил, огляделся, кинул спичку в траву. Девочка села на кровать. Стянула туфли и откинулась на спину. Каза- лось, она сейчас увидит звезду. - Иди сюда, Джек. Попробуй кровать. Возьми вон там подушку. - Ну и как? - спросил он. - Попробуй. Он оглянулся. В доме было темно. - Неудобно как-то, - сказал он. - Лучше посмотри, вдруг кто-нибудь дома. |
|
|