"Раймонд Карвер. Кулечки" - читать интересную книгу автора

Я не знал, о чем говорить дальше. Так и стояли, смотрели друг на друга.
Ну, я вышел на крыльцо, залез в корзину с грязным бельем, подумал, что
твоя мать мои штаны могла туда засунуть. Нашел свой бумажник в заднем
кармане. Вернулся в комнату и спросил, сколько я должен.
Три, что ли, или четыре доллара я ей заплатил. Потом, не знаю, с чего,
спросил, что бы она сделала с теми деньгами, что украли.
Она засмеялась, и я рассмотрел ее зубы.
Не знаю, что тут на меня нашло, Лес. 55 лет. Дети взрослые. Соображать
же надо.
Женщина меня в два раза младше, ребятишки в школу бегают. Она и у
Стэнли работала только в те часы, что они в школе, чтобы дома не киснуть.
Ей работать-то не надо было. Им на жизнь хватало. Муж у нее, Ларри,
шофером работал в "Консолидейтед Фрейт". Деньги хорошие зашибал.
Дальнобойщик, сам понимаешь.
Он остановился, вытер лицо.
Всякий может ошибиться, - сказал я.
Он покачал головой.
У нее было двое мальчиков, Хэнк и Фредди, погодки. Она мне карточки
показывала.
В общем, я ей про деньги когда сказал, она засмеялась, говорит,
наверное, бросила бы работать у Стэнли, перехала бы в Даго и дом бы
купила. Сказала, что у нее родственники в Даго.
Я закурил еще одну сигарету. Поглядел на часы. Бармен поднял брови, я
поднял стакан.
В общем, сидит она на диване и спрашивает, нет ли у меня сигарет. Свои,
говорит, забыла в другой сумочке, и не купила, как из дому вышла. Говорит,
терпеть не может покупать в автомате, когда дома целый блок. Я ей дал
сигарету, подержал спичку. Лес, а у самого-то пальцы дрожат.
Он остановился и с минуту разглядывал бутылки. Женщина, которая
смеялась, держала под руки мужчин по бокам.
Потом как-то смутно все. Помню, спросил ее, не хочет ли она кофе.
Сказал, что только что сварил свежего. Она ответила, что ей уже пора.
Сказала, что разве что одну чашечку. Я пошел на кухню, подождал, пока кофе
разогреется. Я тебе скажу, Лес, Богом клянусь, я от твоей матери ни разу
не гулял, пока мы были женаты. Ни разу. Были времена, когда так и
подмывало - да и возможность была. Я тебе скажу, ты свою мать так, как я,
не знаешь.
Я ответил: Можешь по этому поводу ничего не говорить.
Принес я ей кофе, тут она уже плащ сняла. Я сел на диван напротив нее,
как-то уже разговорились. Она говорит, у нее двое детей, в Рузвельтовскую
начальную ходят, и Ларри - дальнобойщик, его иногда по неделе, по две
дома не бывает. То в Сиэттл, то в Лос-Анжелес, или там в Феникс. Все время
мотается. Говорит, познакомилась с Ларри еще в старших классах. Гордится,
что все у них было как следует. Ну там, гляжу - уже немного посмеялась,
когда я какой-то анекдот рассказал. Такой, что вроде по-разному можно
понять. Потом спрашивает: слышал ли я про торговца обувью, который ко
вдове приехал. Мы над этим еще посмеялись, я ей еще один рассказал,
позабористей. Ну, тут она уже от души смеется, курит вторую сигарету. Одно
за другое, понимаешь, что.
Ну, тут я ее поцеловал. Откинул ей голову на диван и поцеловал - и