"Джулиан Кэри. Даровые миры " - читать интересную книгу автора - Что "как"?
- Как погибла цивилизация? - Просто. Майлс неожиданно превратился в лектора, которым и был. - Цивилизации развиваются в определенных направлениях. Они растут, развиваются и умирают. История полна примеров: Крит, Греция, Рим, Египет, империя хеттов, Китай, ацтеки, заметь, все они следовали тому же образцу. - Дикость, - сказал Фрэнк. Он видел ленты о древних цивилизациях. - Кони и варварские мечи. - В твоей жизни этого нет. У них были кони, и мечи, и экономика, основанная на рабстве, но ты не поверишь, что они творили с помощью этих вещей. Водопровод, сравнимый с современным. Хорошие дороги. Пирамиды. Социальная структура и организация хорошая, насколько это известно. Но все они пошли одним путем. Погибли. - Умерли и забыты, - сказал Фрэнк. - Прах есть прах. Выпьем еще. - Ты не принимаешь меня всерьез, - сказал Майлс. - Никто не принимает меня всерьез. Я даже не рассчитываю, что кто-нибудь прочитает мою книгу, когда она будет закончена. Он выглядел так, как будто собирался лить слезы в свое шотландское виски. - Ладно, - терпеливо сказал Фрэнк. - Почему они умирали? - Сгнили, - сказал Майлс. - Внутреннее разложение. Он махнул на фальшивый салун, полный мужчин и женщин, которые пили, курили и старались убедить самих себя, что чудесно проводят время. - Прямо как мы. Слишком много времени, и нечем заняться. Люди сбились наше время три-дис. Когда они становились слишком слабыми, приходили варвары и брали верх. Они сметали старую цивилизацию и строили новую. Он остановился, уставившись на стакан. - Наша проблема в том, - неожиданно заговорил он, - что у нас нет врагов. Нету варваров, которые могли бы прийти, и поэтому мы пали слишком низко. И мы продолжаем падать вниз, вниз и вниз. Его большая рука опустилась на стол. - Кончено! - Черт! - Фрэнк перестал пить, потянулся к бутылке, потом оцепенел, так как два человека направились к его столику. Они нетерпеливо ломились через толпу - лица жестокие, глаза такие же, как и лица. Они остановились у столика и глянули сверху вниз на Фрэнка. - Ну ладно, - сказал один. - Ты уже развлекся. Теперь вставай и пошли. - В чем дело? - Майлс уставился на полицейских в форме, потом на Фрэнка. - И что он сделал? - Сломал челюсть своему менеджеру, а потом сбежал от ареста. Думаю, он получит дней шествдесят. Когца Фрэнк поднимался на ноги, рука полицейского упала на ремень. - Побыстрее. Фрэнк проигнорировал его. Виски, которое он выпил, притупило его рефлексы и оказало угнетающее воздействие на чувства. Жизнь была обусловлена подчинением закону, и он, как ему было предсказано, пошел за борт, думая о несправедливости мироустройства. Шестьдесят дней безделья! Он оттолкнул одного, дал по физиономии другому и был на полпути к |
|
|