"Майкл Чабон. Тайны Питтсбурга" - читать интересную книгу автора

опрокинутых одна за другой, я уже не мог воспринимать ничего, кроме
скорости, которую уверенно развил Мохаммед, и визга шин на
асфальтово-щебеночном покрытии, таком пахучем и близком. Потом ветер стих,
когда мы остановились на красный свет у Крейг-стрит.
Я вытащил сигарету и прикурил, пользуясь тем, что все вокруг замерло.
Артур снова обернулся и, похоже, был слегка удивлен тем, что я не бледен, не
блюю и в сознании.
- Слушай, Артур! - позвал я.
- Что?
- Ты ведь работаешь в библиотеке, так?
- Так.
- Что за девушка сидит за окном с решеткой?
- Какая девушка?
- Рядом с площадкой перед лифтом на первом этаже есть окно. В окне
решетка. За решеткой сидит девушка.
- Это наверняка Флокс.
- Флокс? Ее зовут Флокс? Разве бывают девушки с таким именем?
- Она чокнутая, - объявил Артур со смесью презрения и восторга. Потом
глаза его расширились, будто ему на ум пришла неожиданная мысль. - Она
панк, - медленно проговорил он. - Ее еще называют Мау-Мау.
- Мау-Мау, - повторил я.
Когда сменился сигнал светофора, Мохаммед резко повернул налево,
включив поворотник уже на исходе маневра.
- Что ты делаешь, Момо? - удивился Артур.
- Момо? - переспросил я.
- Вот черт! Мы же едем к Рири! - выпалил Мохаммед. Казалось, он только
теперь вспомнил, что их путешествие имело некую конкретную цель.
- Момо, - повторил я снова. - К Рири.
- Тебе надо было ехать прямо по Форбс, Момо, - изрек Артур, засмеявшись
моим словам. - Дом Рири стоит прямо на Форбс-авеню.
- Ладно, да. Я знаю. Заткнись! - рявкнул Мохаммед.
Он развернулся прямо на Крейг-стрит, которая по счастливой случайности
оказалась абсолютно пустой, и рванул снова на авеню, так что колеса
взвизгнули. Несмотря на ветер и скорость не меньше ста километров в час, его
черные волосы лежали неподвижными лоснящимися волнами, словно были сделаны
из папье-маше и залиты лаком. Меня снова окутало облако блаженного
оцепенения. Я выкинул сигарету и вернулся в исходное положение, вцепившись в
хромированное отделение для багажа позади меня, вбирая воздух большими
порциями, наподобие реактивного двигателя.

Дом Рири оказался громадиной в стиле тюдор, стоявшей недалеко от
студенческого городка Чатем-колледжа. Пока мы катили по подъездной дорожке к
парадной двери, Артур поведал мне, что в этом колледже овдовевший отец Рири
преподает фарси - время от времени, потому что часто берет годичные отпуска,
как теперь, например. Свет из окон особняка заливал всю окружавшую его
необозримых размеров лужайку, а грохот музыки заставлял содрогаться целый
квартал.
- В общем-то мы рады, что ты поехал с нами, - сообщил Мохаммед, пожимая
мне руку с довольно безразличным видом. После этих слов он исчез в объятом
пульсацией тяжелых ритмов холле.