"Ли Чайлд. Враг ("Джек Ричер" #8)" - читать интересную книгу автора

назад. Она жила за пределами гарнизона на стоянке трейлеров, где-то среди
холмов Северной Каролины. У нее был маленький сын. Она рассказала мне о нем,
но о ее муже я не услышал ни слова. Она вся состояла из кожи и сухожилий и
была жесткой, как клюв дятла, но я ей нравился. Я точно знаю, потому что она
принесла мне кофе. Если ты кому-то не нравишься, он не станет носить тебе
кофе. Вместо этого он с удовольствием вонзит тебе нож в спину. Дверь
открылась, и сержант вошла с двумя кружками в руках - для меня и для себя.
- С Новым годом, - снова сказал я.
Она поставила обе кружки на мой стол и спросила:
- А он будет счастливым?
- Не вижу причин, чтобы ему не быть счастливым, - сказал я.
- Берлинская стена уже наполовину разрушена. По телевизору показывали.
Там устроили грандиозный праздник по этому поводу.
- Рад, что у кого-то праздник.
- Там куча народу, огромная толпа. Все поют и танцуют.
- Я не смотрел новости.
- Это произошло шесть часов назад. Разница во времени.
- Они, наверное, еще празднуют.
- У них в руках были кувалды.
- Это не запрещено. Их половина - свободный город. Мы потратили сорок
пять лет, чтобы он таковым оставался.
- Скоро у нас не останется врагов.
Я попробовал кофе. Горячий, черный, лучший в мире.
- Мы победили, - сказал я. - Разве это не хорошо?
- Нет, если ты зависишь от чека, который тебе выдает Дядюшка Сэм.
Как и я, она была одета в полевую военную форму, предназначенную для
лесистой местности. Рукава были аккуратно закатаны. Нарукавная повязка с
буквами "ВП" ("Военная полиция") располагалась строго горизонтально.
Наверное, сержант закрепила ее булавкой в незаметном месте. Ее ботинки
сверкали.
- У вас есть камуфляжная форма для пустыни? - спросил я.
- Я никогда не была в пустыне, - ответила сержант.
- Они изменили рисунок. Теперь на форме большие коричневые кляксы -
результат пятилетних исследований этого вопроса. Парни из пехоты называют
свою форму "шоколадная крошка". Отвратительный рисунок. Его придется снова
менять на прежний. Но им потребуется еще пять лет, чтобы это понять.
- И что?
- Если им нужно пять лет, чтобы изменить рисунок камуфляжной формы, ваш
малыш закончит колледж прежде, чем они сообразят, что неплохо бы провести в
армии сокращение. Так что вам не о чем беспокоиться.
- Хорошо, - сказала она, нисколько мне не поверив. - Думаете, он сможет
учиться в колледже?
- Я с ним не знаком.
Она ничего не ответила.
- Армия ненавидит перемены, - сказал я. - А враги у нас будут всегда.
Сержант продолжала молчать. В этот момент снова зазвонил телефон, она
сняла трубку и ответила за меня. Послушала примерно одиннадцать секунд и
протянула мне трубку.
- Полковник Гарбер, сэр, - сказала она. - Из Вашингтона.
Она взяла свою кружку и вышла. Полковник Гарбер являлся моим