"Морин Чайлд. Рождественские звезды" - читать интересную книгу авторанаправлении.
- Боже мой! Бросил? Этот мерзавец тебя бросил? Кейси повернулась спиной к зеркалу и села на край столика. У ее подруги был растерянный вид. Довольно странно, но она сама не испытывала растерянности. Когда Кейси вспомнила о мимолетных холодных поцелуях своего бывшего жениха и сравнила их с поцелуями Джейка... ей стало все ясно. Ясно как Божий день. Днем раньше она едва не вышла замуж за плохого человека. Одно ее тревожило - то, что родственники Джейка застали ее в его постели. - Мне стыдно показываться твоему отцу на глаза, - сказала Кейси. - Мне кажется, ты зря переживаешь, - возразила Энни. - Да, но твой дядя Гарри - священник! - Священники тоже не ангелы. Кейси в свою очередь рассмеялась, и ей сразу стало легче. - Вот видишь? Веселый смех - способ вылечить все, без исключения! - Испытай это на себе, когда узнаешь, что сделала Лайза со своим красивым новым платьем. Обе женщины обернулись на голос и увидели в дверях Джейка. - Что она натворила? - спросила Энни у брата. - Даже не знаю, но платье у нее в чем-то черном и несмываемом. - Ох! - Энни вскочила. - Я вернусь, Кейс. Никуда не уходи! - Она не уйдет, - заверил сестру Джейк. - Не уйду? - переспросила Кейси у Джейка. - Нет. Пока мы не поговорим. - О нашей свадьбе, - ответил Джейк. Комната накренилась, и Кейси ухватилась за край стола, чтобы не упасть. Джейк взял ее за руку и повел к кровати. - Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? - Кейси недоверчиво покачала головой и подняла удивленные глаза на Джейка. - Кейси, - сказал он, - тетя Эмма рвется к телефону, а дядя Гарри и отец не смогут ее долго удерживать. - Ну и что? - А то, что, если телефон попадет в руки тети Эммы, она оповестит больше людей, чем все газеты нашего города. - Ты испугался сплетен? - Кейси тут же пожалела о своих словах. Из того, что ей рассказала Энни о разводе Джейка, Кейси поняла, что процедура эта была не из приятных. Без сомнения, сплетники перемывали Джейку косточки еще долгие месяцы. - Не обо мне будут сплетничать. - Джейк забегал по комнате. - Я - старая прочитанная газета. Но ты для них - лакомый кусочек. - Ох! Джейк ясно понимал, что по своей натуре Кейси не была воительницей, и в нем росло стремление защитить ее. - Джейк, я давно живу в другом городе. С какой стати в Симпсоне начнут обсуждать все случившееся со мной? - Морган-Хилл не так уж далеко отсюда, - напомнил он ей. - А семья Оукс хорошо известна. При упоминании о ее семье Кейси побледнела. |
|
|