"Питер Чейни. Поймите меня правильно" - читать интересную книгу автора

купил себе револьвер. Маленький голубой пугач, 22-го калибра. Отличный
револьверчик: достаточно мощный, чтобы досыта накормить любого парня, и
достаточно маленький для моих целей.
Я вернулся в отель, положил люгер в плечевую кобуру и повесил под руку.
Потом позвонил дежурному и попросил прислать мне липкий пластырь.
После того, как рассыльный принес его и смылся, я взял новенький пугач,
засунул его за пояс дулом вниз, так чтобы ремень полностью закрывал его.
Потом я отрезал узенькую полоску пластыря и приклеил с обеих сторон рукоятку
револьвера к ноге так, чтобы он не болтался, когда я иду и чтобы его никто
не заметил. А когда он мне понадобится, я легко смогу его достать. Для этого
мне только нужно оторвать пластырь, правда, может быть, в спешке вместе с
пластырем отдерется немного кожи, но это не так уж существенно. После этого
я пошел в гараж на Калле Фердинандо.
Парень действительно оказался довольно смышленый. Я растолковал ему,
что мне от него потребуется, заставил его повторить все в точности, чтобы он
не напутал, после чего сунул ему 25 баксов и сказал: если он сделает точно и
аккуратно все, что я ему сказал, он может прийти завтра в отель и получить у
портье запечатанный конвертик на его имя, в котором будет лежать еще одна
бумажка в 25 долларов. Он сказал о'кей, он сделает все, что полагается.
Он ничуть не удивился моему поручению, потому что ни один парень в
Мехико-Сити никогда ничему не удивляется.
Вот так-то!


ГЛАВА 6

В два часа ночи я вернулся в "Эстансия де Эльвира", прошел через
артистическую дверь и спросил Зеллару. Когда меня привели к ней в уборную, я
убедился, что она в жизни так же хороша, как и на сцене.
Как-то, когда я был в Англии по делам ван Зельдена, один парень назвал
какую-то девчонку "карманной Венерой". Что ж, пожалуй, вполне можно назвать
и ее этим именем. Это действительно маленькая, изящная статуэтка, но,
ребята, какие пропорции!
Я стоял и любовался этой беби, и думал, что никогда в жизни не
приходилось встречать в одном цветке столько меда.
Я думаю: даже в самом дряхлом старом джентльмене, поклявшемся лучше
жениться на гремучей змее, чем на женщине, Зеллара способна возбудить такие
биологические процессы, которые заставят его забыть эту клятву.
Ее волосы были причесаны по-испански, с огромной гребенкой, а платье
было такой яркой пылающей раскраски, что буквально слепило глаза.
Вы сами понимаете, ребята, я чувствовал себя не особенно бодро,
все-таки до этого вечера я никогда в жизни не видел Зеллару, а вы понимаете,
в записке-то я написал, что мы встречались в Манзанилло. Я тогда
рассчитывал, что она ничего не помнит из своих прошлых похождений. Так оно и
вышло.
Упершись одной рукой в бедро, она медленно окинула меня взглядом с
головы до ног.
- Уилли, милый, как приятно снова встретиться с тобой.
Я уже говорил вам, что у нее нежный певучий голосок, и когда она
назвала меня "милый", меня даже в жар бросило.