"Ледяной ад" - читать интересную книгу автора (Клемент Хол)

13

«Карелла» зависла в тени Земли, не входя в ее атмосферу. Радиокомпас был настроен на маяк, находившийся теперь прямо под кораблем, — если только здесь можно было говорить о верхе и низе. Ордон Ли читал какие-то бумаги, лишь изредка поглядывая на свою любимую индикаторную панель — по ней периодически пробегали огоньки. И это случалось часто, поскольку Кен и Фет поставили процесс тестирования скафандров на поток. Первый из них уже вернулся обратно и сейчас подвергался осмотру. Фет, одетый в обычный скафандр, в данный момент находился в открытом наружу шлюзе и освобождал от креплений второй, чтобы установить на его место третий. Контакт с Кеном, остававшимся у пульта управления зондом, он поддерживал по радио. Техник старался удерживать зонд в шлюзе, но удавалось это лишь отчасти, поскольку тот не был приспособлен для приема столь крупных предметов и не мог вместить такую штуку целиком. Фету это тоже доставляло немало хлопот, а на панели перед Ли тем временем отчаянно мигал огонек, сигнализирующий о невозможности закрыть шлюз.

Когда зонд вновь отправился к Земле, напряжение немного ослабло — но не до конца. Фет отнес второй костюм внутрь корабля, неизбежно закрыв при этом внешнюю дверь, при этом снова заставив панель тревожно засиять, а пилота — оторваться от чтения. Но затем пульт опять угас, оставив светиться только индикатор дальности — зонд отправился в путь, и теперь слежение за ним осуществлялось с пульта Кена, а не с главной консоли. Кен не слишком горел желанием торчать возле пульта — ученому очень хотелось видеть, что делает сейчас Фет. Он уже знал, что первый из скафандров вполне пригоден — температура внутри него упала всего градусов на сорок, а подобную потерю тепла его организм вполне мог компенсировать. Кроме того, на обогревателе имелся регулятор, который Фет специально отключил, чтобы можно было измерить чистую потерю тепла. Если же включить систему обогрева на полную мощность, то на Третьей планете Кен в этом скафандре будет чувствовать себя просто замечательно — насколько это вообще возможно, если вы закованы в трехсотфунтовую гору металла.

Зная все это, за второй скафандр он уже особо не беспокоился — но ему все равно никак не удавалось полностью сконцентрироваться на деле, которым он занят был сейчас. Сигнал, означавший, что зонд вошел в атмосферу, застал его врасплох. Поскольку Кен еще не успел снизить его скорость до безопасной величины, на некоторое время он оказался чрезвычайно занят. А к тому моменту когда посадка была завершена — он надеялся, что успешно, — Фет уже закончил свою работу. Теперь у них было уже два скафандра, пригодных к использованию.

И у Кена, и у техника после этого словно гора с плеч свалилась — поэтому они не слишком расстроились, когда третий скафандр испытаний не прошел. Кен подозревал, в чем дело, — Фет обнаружил утечку в местах присоединения «штанин» и «рукавов», на которые в момент ускорения должна была приходиться значительная нагрузка. Рассказывать о своих догадках он не стал, а Фет ни о чем не спрашивал. Кен, однако, подозревал, что техник с его неординарными познаниями в физике и химии вполне мог и сам обо всем догадаться.

Это досадное происшествие — если его вообще стоило считать таковым — вскоре полностью позабылось в суете последних этапов подготовки к высадке. Ордон Ли по-прежнему наотрез отказывался вводить корабль в тепловую ловушку, которую представляла собой атмосфера Земли — даже несмотря на удачный эксперимент с двумя скафандрами. Соответственно, Кену предстояло спускаться вниз тем же способом, что и пустым скафандрам: пристегнувшись к зонду снаружи. На этот раз крепления были видоизменены так, чтобы он сам мог управлять ими, процесс этот занял некоторое время. Кен тем временем как следует пообедал и на всякий случай даже напился — обычно большую часть необходимых для тканей жидкостей саррианский организм вырабатывал сам.

Если ученый и испытывал некоторую неуверенность, влезая в металлическую конструкцию, которой в течение нескольких часов предстояло быть единственной его защитой в самых чудовищных условиях, какие он только мог себе представить, он все же никому не продемонстрировал свои опасения. Он молча подождал, пока Фет закрепит верхнюю часть скафандра (устроенного так, что влезать в него приходилось сверху) и прослушает специальным стетоскопом, включились ли насосы теплообменников. Удовлетворившись результатом, тот кивнул ученому. Кен дотянулся манипулятором до подходящей опоры и направился в сторону шлюза. В коридоре ему пришлось подождать, пока Фет экипируется сам, а затем он провел еще немало времени в шлюзе, пока техник прикреплял скафандр к корпусу зонда. Ли также оказался здесь полезен — он был занят тем, что держал зонд в шлюзе, противодействуя при этом устройствам метеоритной защиты, которые отказывался выключать хотя бы на минуту.

Даже когда дверь шлюза закрылась, отрезав Кена от единственного пригодного для жизни места на несколько миллионов миль вокруг, он все же сохранял самообладание. По счастью, к невесомости он уже вполне привык — хотя постоянное ощущение падения многим очень плохо действует на нервы. Его даже не слишком пугала почти полная пустота вокруг, поскольку у него была возможность пользоваться множеством ориентиров. Отсюда было видно почти столь же много звезд, как и с его родной планеты, так как двести парсеков — ничто по галактическим масштабам.

Такое спокойствие он сохранял, пока глаза — и чувство равновесия — не сообщили ему, что падение началось. «Карелла» уже осталась далеко позади (или сверху?), солнце осталось где-то там же — поскольку никто даже не стал спорить с предложением произвести высадку на освещенной стороне планеты. Гораздо более спорным оказался вопрос о выборе места. В конце концов сошлись на прежнем районе контакта — Кен стремился увидеть обитателей этой планеты, но даже к его любопытству ученого примешивалась изрядная доля осторожности. Фет, рассматривавший эту высадку в первую очередь как новую проверку возможностей скафандра, считал встречу с аборигенами совершенно ненужным осложнением — однако любопытство все-таки победило даже у него.

Сейчас Кен снижался на то самое место, где был расположен радиомаяк-передатчик, но оказаться он должен был в результате немножко дальше к западу, как во время предыдущего запуска: он хотел встретиться со «своим» аборигеном, не вмешиваясь при этом в процесс товарообмена. Конечно, он понимал, что существа эти скорее всего не сидят на одном месте, но ему не хотелось даже думать, что абориген, кого он спугнул, мог встретиться с пресловутыми торговцами. Все это, с его точки зрения, было лишь бесплодными догадками — и, несомненно, он был прав.

Разговор с самим собой кончился в тот момент, когда Кен обнаружил, что прекрасно видит мир внизу — теперь можно было почувствовать, что это низ, поскольку Фет начал замедлять Движение зонда. Сам зонд увидеть было нельзя, поскольку ученый был обращен к нему спиной, а заднее смотровое стекло шлема упиралось прямо в металлическую поверхность корпуса. Сейчас Кен ощущал себя свешивающимся на довольно хлипкой веревке с высокой крыши. Если бы его голосовой аппарат был так же тесно связан с дыхательным, как это имеет место у людей, радио могло бы немало сообщить слушателям о его душевном состоянии. Однако ничего похожего на тяжелое дыхание до них не доносилось, и Кен оставался наедине со своим немым страхом. Наверное, это было даже к лучшему — Ордон Ли не стал бы ему сочувствовать, да и Фет вряд ли попытался бы его приободрить.

Сейчас его окружал воздух — по крайней мере, та смесь газов, которая на этой планете считалась воздухом. Даже сквозь скафандр было слышно, как он свистит, — пожалуй, слишком быстро, подумалось Кену. Словно в ответ на эту мысль, ощущение тяжести внезапно усилилось, и он понял, что Фет там, далеко наверху, увеличил мощность двигателя. Приложив усилия, на которые он, как ему казалось, и способен-то не был, Кен отвлекся и от бездонной пропасти снизу, и от легкого скрипа натянутых цепочек сверху и сосредоточился на своих дальнейших действиях. Это было непросто, поскольку вокруг него была масса удивительных вещей — куда там температурным исследованиям!

Видел он, конечно же, довольно плохо. Глаза, чувствительные к диапазону от голубого до ультрафиолетового, были плохо приспособлены к туманной земной атмосфере. Но постепенно и он смог различить детали открывшейся ему картины.

Как они и предполагали, поверхность планеты здесь оказалась довольно неровной. Горы очень трудно оценить по достоинству, глядя на них сверху. Но Кен был достаточно опытен, чтобы понять, что по саррианским меркам они были весьма значительны. Поверхность планеты пестрела цветными пятнами — в основном различными оттенками серого, коричневого и зеленого. Тут и там блестящее, ровное пятнышко неприятно напоминало ему об огромных голубых равнинах, где обитала таинственная разумная и враждебная раса. Если это их аванпосты… впрочем, они никогда не чинили препятствий торговым зондам, уже много лет действовавшим в этом районе.

Опустившись еще ниже, он обнаружил, что некоторые серые пятна имеют довольно своеобразную форму — эти массивы явно были шире наверху, чем в своей нижней части. Только опустившись очень низко, Кен смог определить, что они не являются частью собственно ландшафта, а просто висят в воздухе. Единственные похожие на облака явления, которые он когда-либо наблюдал, были пылевые бури, поднятые могучим саррианским ветром — и теперь он решил, что это тоже нечто подобное. Возможно пылевые частички здесь мельче и благодаря этому могут оставаться во взвешенном состоянии долгое время. Вряд ли на такой холодной планете могут быть действительно сильные ветра. Он описал этот феномен своим слушателям наверху так подробно, как только мог. Фет сообщил, что все слова Кена сейчас записываются, после чего добавил уже по существу:

— Сейчас твой спуск почти остановлен. Ты находишься примерно в миле от передатчика, в нескольких сотнях футов над тем местом, где делались атмосферные пробы. Хочешь спускаться прямо сейчас или некоторое время останешься на месте и понаблюдаешь?

— Опускайте меня, но с умеренной скоростью. Отсюда не очень хорошо видны мелкие подробности, и я хочу спуститься туда, где можно разглядеть какие-то детали. Похоже, подо мной гористая местность. Я буду давать вам указания, чтобы вы опустили меня на какой-нибудь вершине, откуда будет достаточный обзор.

— Хорошо. Спускаем.

Две или три минуты прошли в тишине. Затем Кен заговорил снова:

— Вы перемещаете меня горизонтально?

— Нет. Ты уже в стороне от передатчика — милях в трех-четырех.

— Значит, в этой атмосфере воздушные потоки гораздо мощнее, чем я предполагал. Меня явно сносит, хотя и довольно медленно. Очень трудно сказать, в каком направлении — солнце стоит почти прямо над головой, и корпус зонда его мне закрывает.

— Когда будешь почти внизу, дай мне направление относительно своего местоположения. Я остановлю спуск прежде, чем ты коснешься поверхности.

Между тем панорама постепенно прояснялась. Зеленые массивы внизу сильно напоминали огромные количества тех биохимических субстанций, которые Кену случалось готовить в различных растворах, и ученый предположил, что так выглядят здесь растительные формы жизни. Теперь он, кажется, понял, что могло производить тот странный трескучий звук, когда приземлился его первый исследовательский зонд.

Среди всей этой зелени то тут, то там проступали серые пятна — несомненно, это был голый скальный грунт. По большей части его выходы располагались возле вершин гор, и Кен, соблюдая исключительную осторожность, стал направлять пилота к одному из таких пятен. В конце концов зонд завис футах в двадцати над поверхностью, которая даже в таком тусклом свете легко определялась как самый настоящий камень. Убедившись в этом, Кен передал, чтобы его спускали.

В шести футов над землей он снова попросил остановиться и осторожно освободил от креплений свои ноги. Нижняя часть его скафандра тотчас свесилась вниз, почти коснувшись при этом земли. Еще два слова в микрофон — и его металлические ноги наконец-то коснулись твердой опоры. Кен отсоединил одну из верхних цепочек и оказался в очень неудобной позе, все еще притянутый к корпусу зонда, но теперь свободно висящий под ним. Хитро извернувшись, он сумел скоординировать работу своих ног и задней опоры скафандра и в конце концов смог освободиться от второй цепи. Теперь он стоял на Ледяной планете. Сам. Собственными ногами.

Лишний вес мешал, но пока это было терпимо. Вероятно, он был прав, решив ни за что не оказываться здесь в лежачей позе — вряд ли он смог бы при такой гравитации поднять свое тело и навьюченную на него груду металла с помощью одних только мышц. Хождение здесь тоже станет проблемой — земля под ним была далеко не ровной.

Но все эти проблемы были второстепенными. Все равно в течение нескольких минут после своего отсоединения от зонда Кен даже не пытался двигаться — он просто стоял на месте, прислушиваясь к еле слышному шуму систем жизнеобеспечения скафандра и гадая, когда же у него начнут замерзать ноги. Ничего подобного пока не происходило, и он попытался совершить первые осторожные шаги. Сочленения скафандра двигались вполне нормально — значит, цинк еще не замерз.

Висящий над ним зонд опять немного снесло — по всей вероятности, легким ветерком. По совету Кена Фет притянул его к земле. Даже несмотря на то что его страх теперь был побежден острым любопытством, Кен все же не хотел оказаться слишком далеко от своего транспортного средства. Уверившись, что оно теперь будет стоять на месте, ученый принялся за работу.

Первые минуты поисков дали ему несколько валяющихся отдельно кусочков скалы — он подобрал их и положил в грузовой отсек зонда, поскольку все, найденное здесь, могло представлять огромный интерес. Но больше всего его интересовала почва почва, в которой что-то росло. Он как можно внимательнее осмотрел несколько кусочков скалы, пытаясь обнаружить на них что-нибудь похожее на мелкие растения, виденные им на Четвертой, но редкие серо-черные пятнышки лишайников не показались ему похожими на живые организмы.

Впрочем, местность вокруг него была отнюдь не пустынна. В нескольких сотнях ярдов от вершины, где он приземлился, начинались заросли кустарника и густая поросль мха, и чем дальше вниз по склону, тем больше их становилось. Постепенно кусты сменялись карликовыми деревьями, пока скала в конце концов не уступала место нормальной почве, на которой могли пасти настоящие ели. Обнаружив это, Кен отправился к ближайшему кустарнику. Затем, подумав немного, он информировал Фета о своих действиях, после чего зонд аккуратно проследовал за ним. В самом деле, не было никакого смысла самому тащить полученные образцы обратно вверх по склону.

Двигаться оказалось очень тяжело, поскольку любая трещина среди камней, хотя бы в фут шириной, оказывалась для исследователя в массивном скафандре труднейшим препятствием. Через несколько минут такого передвижения, часто прерываемого небольшими остановками для отдыха, он заметил:

— В следующий раз нам надо будет сделать плечевые цепочки длиннее. Тогда я просто смог бы свешиваться с торпеды, и все эти упражнения были бы не нужны.

— Мысль хорошая, — ответил Фет. — Это сделать несложно. Ты хочешь сейчас вернуться, чтобы исправить это дело или сначала соберешь несколько образцов?

— Нет, я еще задержусь здесь немного, раз уж добрался. Мне до этих растений осталось совсем недалеко — если, конечно, это растения. Но что интересно — они зеленого цвета! Во всяком случае, частично. Впрочем, мне кажется, что удивляться здесь особенно нечему… Ладно, двигаемся пока дальше.

Он снова убрал из-под себя подпорку и продолжил путешествие — и через пару минут уже бы возле странных растений. Они имели высоту не более фута, а наклониться к ним здесь оказалось еще труднее, чем на Четвертой. Поэтому Кен просто вытянул манипулятор и ухватил им ветку…

Результат оказался неожиданным. Ветка отломилась без труда, тут он не встретил никаких особых препятствий. Но прежде чем он успел поднять ее к глазам и рассмотреть получше, от того места, где она соприкоснулась с манипулятором, поднялась тонкая струйка дыма, а ветка вблизи от металла почернела. Воспоминания об одном очень похожем явлении заставили Кена тут же выронить ветку. Он попытался было сделать шаг назад, но в неуклюжем скафандре это оказалось слишком трудно. Однако почти сразу же Кен вспомнил, что никакому газу не проникнуть сквозь защитные слои металла, и снова поднял этот кусочек растения.

Дым заструился опять — он стал еще гуще, когда Кен поднес ветку к стеклу, но у исследователя имелось еще несколько секунд, чтобы рассмотреть добычу, пока тлеющее дерево не вспыхнуло ярким пламенем. Это напугало его не меньше чем дым незадолго перед этим, но теперь Кен уже не выпустил свою добычу. С интересом он следил, как ветка кривится, чернеет, а затем загорается, как сухие листья мгновенно охватывает пламя, а зеленые только съеживаются и приобретают коричневый цвет. Он попытался удержать хоть немного пепла, оставшегося по окончании процесса, по удалось только захватить манипулятором несколько кусочков обугленного дерева. Их он также поместил в грузовой отсек зонда, продолжавшего следовать за ним.

Кусочек почвы, подобранный рядом с растением, подымил, но не загорелся. Кен достал из грузового отсека несколько герметичных контейнеров и набрал в них несколько комков. Он также заполнил образцом местной атмосферы специальный цилиндр, воспользовавшись для этого поршневым насосом, с которого Фет до того тщательно удалил все следы смазки. Насос немного подтекал, но все его части двигались легко, и это было приятной новостью.

— Ну вот, — сказал Кен, покончив с этим занятием. — Если в этой почве есть какие-то семена, мы сможем построить небольшую вегетационную камеру и хоть что-то узнать о местных жизненных формах и о том, что им необходимо для развития.

— А ты сможешь обеспечить им сбалансированную цепочку питания? — поинтересовался Фет. — Предположим, что они, как ты и предполагал, производят кислород. Но откуда ты возьмешь того, кто его потребляет и превращает во что-то другое? Тебе же нужно будет за счет разных типов жизненных форм обеспечить экологическое равновесие, иначе у нас будет лишь однонаправленный процесс.

— Боюсь, что только эксперимент сможет нам здесь помочь. А пока я в любом случае могу спуститься чуть дальше по склону и собрать новые образцы. Пустые контейнеры у меня еще есть.

— И еще деталь — я не знаю, как ты собираешься обеспечивать им необходимую температуру. Я понимаю, что у них там холодно, почти как в космосе, но есть некоторая разница между «почти» и «точно».

— Мы оставим контейнеры внутри зонда до тех пор, пока не прибудем на Первую. В безвоздушной среде они будут менять температуру гораздо медленнее, а зонд можно будет оставить где-нибудь на теневой стороне Первой — там он не успеет слишком нагреться, пока мы займемся оборудованием специального помещения с термостатом и рефрижераторами. Большого объема не понадобится, у меня взята только пара кубических ярдов воздуха.

— Хорошо, твоя взяла. Если вся эта затея пойдет прахом, то теряем мы не слишком много. У тебя там не мерзнут ноги?

— Пока нет. Можешь поверить, я за этим очень слежу!

— Не слишком-то в это верится. Представляется мне, что поглощен ты сейчас совершенно другим. Хорошо, а каких-нибудь животных ты там видел? Пару раз я слышал странное жужжание.

— Правда? Я не заметил. А все, что я слышу, передается ко мне через микрофон в зонде, так что я должен был бы слышать то же, что и ты.

— Я же говорил, что ты несколько увлекся. Ладно, я скажу, если услышу этот звук еще раз, — тут Фет замолчал, и Кен продолжил свое трудное путешествие вниз по склону. Время от времени делая остановки, он наконец заполнил и запечатал все имевшиеся емкости, вернув их после этого в грузовой отсек. Только один раз Фет оторвал его от этого занятия, сказав, что опять слышит гудение. Прислушавшись, Кен тоже сумел различить его, но ему не удалось обнаружить вокруг ничего, что можно было бы счесть источником звука.

Насекомые — существа мелкие, а видимость по саррианским понятиям здесь была очень плохая. И поскольку даже муха не могла найти ничего аппетитного в грузовом отсеке, где и размещался микрофон, жужжание вскоре прекратилось.

Кен в последний раз огляделся и начал надиктовывать в микрофон словесное описание всего, что увидел вокруг, — ему хотелось, чтобы от экспедиции осталась максимально подробная информация. Отсюда открывался гораздо лучший вид на горы, многие пики которых вздымались гораздо выше места, где он сейчас находился. Если не обращать внимания на растения, густо покрывавшие склоны, и представить себе, что совсем недавно, как раз незадолго до заката здесь прошла пылевая буря, то это место даже немного походило на его родной дом. Иногда саррианское голубовато-белое солнце может становиться таким же тусклым, как светило этого ледяного мира. Правда, в такие моменты обычно еще дует ветер, перед которым бледнеет любой земной Ураган, и поэтому окружающая тишина казалась неестественной и странной. И все же воображение хотя бы на миг унесло Кена домой, через двести парсеков пустого пространства, в мир тепла и жизни…

Он очень быстро пришел в себя. Нет, на его дом это место совсем не похоже. Но оно и не мертвое, хотя на первый взгляд должно быть столь же безжизненным, как и окружающий эту планету вакуум… Теперь он почувствовал, что холод и вправду пробирается под скафандр — и ощутил, как возвращается ужас, испытанный им при первой встрече с планетой, и как боль слегка касается его ног. Даже то чудо инженерной мысли, которое он сейчас таскал на себе, не могло надежно защитить его от ледяной хватки этой планеты. Он обратился к Фету, прося его подвести зонд так, чтобы Кен мог дотянуться до цепочек и зажимов, но никакого ответа не получил.

Так же внезапно, как и несколько дней назад, тишину Ледяной планеты нарушил человеческий голос.