"Джек Л.Чалкер. Цербер: волк в овчарне [NF]" - читать интересную книгу автора

Дилан задумалась:
- Вызови Карел! Узнай, прикроет ли она нас.
Пауза. Я понял, что лучше не вмешиваться в их дела. Однако слова
"четыре-пять тонн" не выходили у меня из головы.
- Карел в двадцати минутах хода отсюда, а эскорт - в сорока.
Она посмотрела на меня:
- Где Санда?
- Была в каюте.
Она повернулась к громкоговорителю:
- Проверьте, где пассажир, и поторопите Карел. Все расчеты - в полную
готовность! - Дилан щелкнула переключателем. Корабль резко сбросил скорость.
Положив руку на штурвал, а другой взявшись за дроссель, она перехватила
управление у автопилота.
- Тебе лучше пойти в каюту и пристегнуться, - обратилась она ко мне. -
Нам придется уворачиваться от этого ублюдка.
Я рассеянно кивнул, снова испытывая неприятные ощущения в желудке. Мне
многое по плечу, но здесь, в открытом море, я полностью во власти Дилан и ее
команды. Мы приближались. С полдюжины гиков кружилось над водой.
- Квин! Пожалуйста!
- Хорошо, хорошо. Я просто подумал: почему их зовут борками?
В тот же миг перед нами вынырнула огромная туша, раза в три больше
нашей "лодки". Распахнулась чудовищная пасть, показались страшные зубы и
извивающиеся щупальца; громоподобное "БОО-ООАААААРК!" прокатилось над морем,
чуть не разорвав мои барабанные перепонки.
- Да-да, дурацкий вопрос, - пробормотал я и устремился в каюту. Санда,
пристегнувшись к креслу, смотрела в окно. Я сел рядом. Меня швырнуло к борту
- "лодка" неожиданно изменила курс.
На лице Санды застыло глуповатое выражение, рот приоткрылся. Я глянул в
окно и сразу понял, что выгляжу не лучше.
Над бортом нависла красно-коричневая масса, разбухающая на глазах. С
обеих сторон вздымались огромные щупальца, густо усаженные костяными шипами.
Казалось, им ничего не стоит схватить и раздавить "лодку"...
А она, как бы неторопливо, кружила рядом. Словно на увеселительной
прогулке!
Неожиданно двигатель заревел на предельной скорости. Прогремели
выстрелы, корабль содрогнулся от носа до кормы. Со столиков что-то
посыпалось, поскольку процесс становился неуправляемым. Кроме того, лазер не
мог поразить такого исполина, чьи жизненно важные органы всегда находились
под водой, вне досягаемости прямых атак с "лодок".
Снаряды явно достигли цели. Чудовище зарычало и рванулось с
удивительной для его размеров скоростью. Но мы по-прежнему следовали за ним.
Со всплеском, который сам по себе мог утопить нас, тварь, похоже,
начала погружаться, но я сомневался, что у нас будет передышка. Впервые в
жизни я чувствовал себя не только беспомощным, но и напуганным.
Нас чуть не вырвало из ремней безопасности, когда взревели двигатели, и
судно почти выпрыгнуло из воды. А борк тотчас же с ревом вынырнул за кормой.
Я с ужасом понял, что мгновением раньше мы были на этом самом месте.
Заговорило кормовое орудие. Кажется, два десятка снарядов попали в
тушу, но лишь слегка повредили ее. Борк снова исчез среди волн. Сверху,
перекрывая шум происходящего, неслись яростные крики: "Гик! Гик!" Словно