"Джек Чалкер. Демоны на Радужном Мосту ("Кинтарский Марафон" #1)" - читать интересную книгу автора Капитан был крепко сбитым, но невысоким, едва ли ста семидесяти
сантиметров ростом. Наблюдательница оказалась почти на целую голову ниже его и очень хрупкой - по меньшей мере сантиметров на десять-двенадцать ниже и килограммов на тридцать легче, чем он. У нее были короткие светло-рыжие волосы и большие синие глаза - совершенно экзотическая, на его взгляд, комбинация - и самая бледная кожа, какую ему только доводилось видеть. Хотя все это сочеталось с телом, какое могло принадлежать лишь генетически выведенному святому, ее лицо и хрупкая фигурка делали ее похожей на девочку, слишком маленькую даже для того, чтобы отпускать ее одну на улицу, не говоря уже о том, чтобы поручать ей подобную работу. И, будь она, с такой внешностью, его дочерью, Ган Ро Чин ни за что не позволил бы ей расхаживать по улицам в одиночестве. Она улыбнулась очаровательной улыбкой и сказала: - Как поживаете, капитан? Меня зовут Келли Морган. - Она протянула руку, и он некоторое время пребывал в замешательстве, не зная, пожать ли ее, как это было принято в мирах Биржи, или поцеловать. В конце концов он все же остановился на рукопожатии, что показалось ему наиболее правильным. Вне зависимости от культурных различий и предрассудков, ему и всем остальным придется думать о Морган в первую очередь как о Наблюдателе и бесполом существе. Но это будет нелегко, мечтательно подумал капитан. - У вас ошарашенный вид, - заметила она довольно бестактно. - Мы, гм, не ожидали увидеть женщину, - ответил он, решив, что это его корабль, его задание, его нация, и что он не будет с ней миндальничать. - Я знаю. Мое имя сбивает всех с толку. Всю мою сознательную жизнь было И как отвечать на такой вопрос, чтобы не обидеть? - В каком-то смысле, да, - ответил он, тщательно подбирая слова, но вполне честно. - В Мицлаплане не принято, чтобы молодые женщины путешествовали в одиночку, не говоря уж о выполнении подобных заданий. - Я понимаю, что нарушаю некоторые общественные правила, но, как и вы, я получила это задание от людей, которым сложно было бы отказать, в особенности учитывая интересы моей будущей карьеры. Кроме того, это дает мне возможность получше узнать ваш народ и культуру. За спиной у нее послышался шум, и она обернулась. - Вот мой багаж. Полагаю, его можно отправить в мою каюту? Он молча кивнул, и блестящая серая фигура Мазарун Кли выскользнула вперед, подхватила два чемодана и безмолвно исчезла вместе с ними. Морган перевела взгляд с лебурянки на Кришу, а с нее на Манью: - По крайней мере, я не единственная женщина на борту. Чин покачал головой. - Да, но Мазарун здесь с мужем, а все остальные - жрицы. Пойдемте, я вас представлю. Они прошли вдоль шеренги, словно на дипломатическом приеме. Морган почувствовала их холодность, хотя, очевидно, ничего другого и не ожидала, поэтому вместо рукопожатий ограничилась обычными формальными поклонами. Чин не мог не отметить, как хладнокровно и сдержанно она себя вела. Даже ему было бы не по себе, столкнись он с необходимостью пожать руку, к примеру, Савину, присоски на кончиках пальцев которого выделяли пахучее смолистое вещество, от которого потом было очень трудно избавиться, или Манье, после |
|
|