"Джек Чалкер. Демоны на Радужном Мосту ("Кинтарский Марафон" #1)" - читать интересную книгу авторанастолько, что мы смогли вырваться. Для этих целей мне пришлось использовать
максимум энергии. Продолжительность полета в потоке гравитонов составила одну целую двести пятьдесят пять тысячных секунды, за которые мы пролетели двести девяносто семь тысяч триста сорок шесть километров. Отрыв занял еще шесть секунд, торможение - двенадцать; за это время мы пролетели еще приблизительно триста четырнадцать тысяч километров. - Погоди-ка! - сказал Джимми Маккрей, как только смог говорить, не давясь желчью. - Ты хочешь сказать, что мы пролетели чуть ли не световой год за какую-то секунду, - в обычном космосе с обычными законами? - Более или менее так, - согласился компьютер. - Именно поэтому по всему кораблю такой беспорядок. Возможно, мы немного переместились и во времени, хотя сейчас это трудно определить. Мне понадобится некоторое время, чтобы завершить первоочередной ремонт и произвести расчеты для возвращения с использованием более традиционных видов энергии. После этого я попытаюсь связаться с универсальными маяками по подпространственному лучу и определить, произошло ли какое-то смещение во времени. Кроме того, я произвожу также анализ напряжений на каждом узле корабля, чтобы убедиться, нет ли в нем незамеченных повреждений, которые могут проявиться позже. Вы можете гордиться этим кораблем. Вообще-то мы не рассчитаны на подобные удары. Я несколько миллионов раз прогонял наши данные по симуляционному циклу и каждый раз получал результат, что корабль уничтожен, а вы все мертвы. Это сообщение заставило разговор на некоторое время утихнуть. Наконец, компьютер спросил: - Вы хотите, чтобы я вернул нас в исходную точку? - Ну, судя по результатам симуляции, должен заявить, что если мы вернемся и подобное произойдет снова, шансов на то, что корабль не развалится на части - в особенности учитывая его ослабленное состояние, - практически нет. Ланкур кивнул, затем обвел товарищей взглядом. Джимми сказал, пожав плечами: - Мы знали, что это опасное задание, еще когда брались за него. - Хорошо, - вздохнул Ланкур. - Похоже, это превалирующее мнение. Верни нас обратно, когда сможешь. Внезапно Джимми Маккрей вскочил на ноги. - Молли! Надо бежать к ней! Она же, наверное, потеряла голову от страха! Я получаю от нее весьма странные мысли. Слово "странный" не вполне подходило для того, чтобы выразить его впечатления. Это была непонятная смесь запоздалого всепоглощающего ужаса и... чего-то еще, что было трудно определить. Он вышел из кают-компании, добежал до каюты, которую они делили, и заглянул внутрь. Молли действительно была там, но вид у нее был ничуть не перепуганный - она даже улыбнулась ему. - Ты в порядке? - с беспокойством спросил он. - Ну да. Слушай, это было здорово! Так весело мне давно уже не было! Мы сделаем так еще? На миг он утратил дар речи. Да она считает случившееся чем-то вроде аттракциона! Потом, медленно, сдерживаясь изо всех сил, произнес: - Надеюсь, что нет. |
|
|