"Джек Чалкер. Демоны на Радужном Мосту ("Кинтарский Марафон" #1)" - читать интересную книгу автора

настолько, что мы смогли вырваться. Для этих целей мне пришлось использовать
максимум энергии. Продолжительность полета в потоке гравитонов составила
одну целую двести пятьдесят пять тысячных секунды, за которые мы пролетели
двести девяносто семь тысяч триста сорок шесть километров. Отрыв занял еще
шесть секунд, торможение - двенадцать; за это время мы пролетели еще
приблизительно триста четырнадцать тысяч километров.
- Погоди-ка! - сказал Джимми Маккрей, как только смог говорить, не
давясь желчью. - Ты хочешь сказать, что мы пролетели чуть ли не световой год
за какую-то секунду, - в обычном космосе с обычными законами?
- Более или менее так, - согласился компьютер. - Именно поэтому по
всему кораблю такой беспорядок. Возможно, мы немного переместились и во
времени, хотя сейчас это трудно определить. Мне понадобится некоторое время,
чтобы завершить первоочередной ремонт и произвести расчеты для возвращения с
использованием более традиционных видов энергии. После этого я попытаюсь
связаться с универсальными маяками по подпространственному лучу и
определить, произошло ли какое-то смещение во времени. Кроме того, я
произвожу также анализ напряжений на каждом узле корабля, чтобы убедиться,
нет ли в нем незамеченных повреждений, которые могут проявиться позже. Вы
можете гордиться этим кораблем. Вообще-то мы не рассчитаны на подобные
удары. Я несколько миллионов раз прогонял наши данные по симуляционному
циклу и каждый раз получал результат, что корабль уничтожен, а вы все
мертвы.
Это сообщение заставило разговор на некоторое время утихнуть.
Наконец, компьютер спросил:
- Вы хотите, чтобы я вернул нас в исходную точку?
- Разумеется, - отозвался Ланкур. - А почему мы должны не хотеть?
- Ну, судя по результатам симуляции, должен заявить, что если мы
вернемся и подобное произойдет снова, шансов на то, что корабль не
развалится на части - в особенности учитывая его ослабленное состояние, -
практически нет.
Ланкур кивнул, затем обвел товарищей взглядом. Джимми сказал, пожав
плечами:
- Мы знали, что это опасное задание, еще когда брались за него.
- Хорошо, - вздохнул Ланкур. - Похоже, это превалирующее мнение. Верни
нас обратно, когда сможешь.
Внезапно Джимми Маккрей вскочил на ноги.
- Молли! Надо бежать к ней! Она же, наверное, потеряла голову от
страха! Я получаю от нее весьма странные мысли.
Слово "странный" не вполне подходило для того, чтобы выразить его
впечатления. Это была непонятная смесь запоздалого всепоглощающего ужаса
и... чего-то еще, что было трудно определить.
Он вышел из кают-компании, добежал до каюты, которую они делили, и
заглянул внутрь. Молли действительно была там, но вид у нее был ничуть не
перепуганный - она даже улыбнулась ему.
- Ты в порядке? - с беспокойством спросил он.
- Ну да. Слушай, это было здорово! Так весело мне давно уже не было! Мы
сделаем так еще?
На миг он утратил дар речи. Да она считает случившееся чем-то вроде
аттракциона! Потом, медленно, сдерживаясь изо всех сил, произнес:
- Надеюсь, что нет.