"Бертран Чандлер. Разумен тот..." - читать интересную книгу автора

умерли, но даже не жаловались на боли в животе. Этому грибу суждено бы-ло
стать основной пищей поселенцев. Потом нашелся другой гриб, и ягоды, и
коренья. Все оказалось съедобным. Пища была вкусной и разнообразной.
Несмотря на вездесущий зной, людям больше всего не хватало огня, который
помог бы сдобрить рацион жареными лягушками из мокрого леса и рыбой из
ручья. Некоторые смельчаки поедали этих тварей сырыми, но боль-шинство
колонистов косо смотрело на такие трапезы. К тому же, огонь скрасил бы
тьму долгих ночей, дав тепло и свет, развеяв ощущение холода, создавае-мое
настырной водой, которая капала с каждого листика, каждой веточки.
Когда они покидали корабль, у большинства спасшихся были зажигалки, но со
временем все они потерялись, поскольку карманы, как и вся одежда,
пре-вратились в клочья. Впрочем, даже когда зажигалки еще были, все
попытки развести огонь провалились. "На этой проклятой планете не найти ни
одного сухого места", - сетовал Хокинс. Теперь же добыть огонь стало и
вовсе невоз-можно: даже будь среди спасшихся человек, умеющий тереть друг
о друга две сухие палочки, тереть все равно было нечего.
Постоянное поселение они обустроили на верхушке невысокого холма,
заросшего менее густо, чем окружавшая его равнина. Да и грунт здесь был не
таким болотистым. Люди наломали ветвей с папоротникообразных деревьев и
сумели построить немудреные жилища, предназначенные скорее для уедине-ния,
чем для обитания. Люди отчаянно цеплялись за формы правления, приня-тые в
покинутых ими мирах, и избрали совет поселенцев. Бортовой врач Бойл стал
его председателем. Хокинс, к своему немалому удивлению, прошел в сов-ет
благодаря всего двум голосам. Поразмыслив, он понял, что многие пассажи-ры
еще злы на командование корабля, которому были обязаны своим нынеш-ним
бедственным положением.
Первое заседание совета проходило в хижине, специально возведенной для
этой цели. Члены совета кружком сидели на корточках.Председатель Бойл
медленно поднялся. Хокинс криво усмехнулся: напыщенный вид, который этот
лекарь принял вместе с высоким званием, не очень вязался с его наготой и
не-ряшливостью.
- Дамы и господа, - начал Бойл.
Хокинс огляделся. Вокруг - голые бледные тела, слипшиеся блеклые волосы,
длинные грязные ногти мужчин и неподкрашенные губы женщин. "На-верное, я
тоже не очень похож на офицера и джентльмена", - подумал он.
- Дамы и господа, - повторил Бойл, - как вам известно, мы избраны
представителями человечества на этой планете. Предлагаю на нашем первом
заседании обсудить, есть ли у нас надежда выжить не как отдельным особям,
а как расе разумных существ.
- Я хотела бы спросить господина Хокинса, есть ли надежда, что нас
подберет корабль с Земли? - подала голос одна из присутствовавших дам -
существо, похожее на усохшую старую деву.
- Очень слабая, - ответил Хокинс. - Как вы знаете, во время работы службы
межзвездных перелетов никакая связь с другими кораблями невозмож-на. Когда
наш звездолет вышел за пределы досягаемости передатчиков служ-бы и стал
снижаться, мы дали сигнал бедствия, но не смогли сообщить наши координаты.
Более того, неизвестно, был ли принят наш сигнал.
- Мисс Тейлор, - раздраженно перебил Бойл. - Мистер Хокинс! Поз-вольте
напомнить вам, что я стал председателем совета после законных выбо-ров.
Время на прения будет отведено позже, а пока сообщаю: по возрасту эта