"Бертрам Чандлер. Трудное восхождение ("Коммандер Граймс" #2) " - читать интересную книгу авторас водой и дал два леденца.
Пока Гундос наслаждался прелестями утра, доблестный исследователь, сражаясь с приступами тошноты, вычистил палатку. Делать уборку после ученых - тоже не великое удовольствие, но не до такой степени. Отныне Гундосу придется самому заботиться о себе. К тому моменту, когда все ежедневные обязанности были выполнены, Граймс окончательно утвердился в своем решении - гуманоид проявил незаурядную склонность путаться под ногами. Наконец настало время идти к реке. Граймс решительно шагал по тропинке, а Гундос ковылял рядом, размахивая дубинкой. На этот раз их прибытие совпало с появлением туземцев. Гундос не мешкал - он первым сорвал плод. Угрожающе ворча, вожак двинулся на него. Казалось, еще мгновение - и Гундос пустится наутек. Но тут он выпрямился и словно вырос на пару дюймов. Неуклюже занеся дубинку, он еще более неуклюже опустил ее, но ему повезло - удар пришелся в плечо обидчика. Второй удар попал в висок, и вожак упал. Граймс увидел, как на сером спутанном мехе показались капли желтой крови. Гундос взвизгнул - но не от испуга. Размахивая дубинкой, он направился к тем, кто больше всех издевался над ним. Они побежали, почти все. Те, кто не ретировался сразу, сделали это, как только на себе прочувствовали мощь примитивного оружия. Граймс, потрясенный, рассмеялся. - Ах ты мой мальчик, - пробормотал он. Гундос не обращал на него ни малейшего внимания - он набивал брюхо спелыми плодами. Когда шестеро людей полностью поглощены своими исследованиями, а Впрочем, Граймс не слишком к этому стремился. Он не раз пытался рассказать ученым о своем этологическом эксперименте, но его никто не слушал. - Для нас ты только водитель автобуса, Джон, - как-то раз заявила Мэгги Лэзенби - довольно резко. - Твое дело - астронавтика, а науку оставь нам. Срок возвращения "Следопыта" неуклонно приближался, и Граймс уже не смог проводить у реки столько времени. Надо было готовиться к отлету: упаковать образцы, записи и не слишком нужные вещи, проверить двигатель челнока. Тем не менее ему удавалось улучить время и посмотреть, как идут дела у его подопечного. С удовлетворением лейтенант отмечал, что туземец, похоже, неплохо освоился с новой ролью. Еще несколько дней - и с крейсера пришло сообщение. Корабль выходил на планетарную орбиту, и сам капитан спустится на челноке для инспекции лагеря. Граймс трудился в поте лица. От ученых - ужасных лентяев и нерях - помощи ждать не приходилось. Для того чтобы со всем управиться, потребовалось бы полдюжины универсальных роботов. В распоряжении Граймса имелся только один - он сам. И все же он это сделал. Когда челнок прорвался сквозь плотную пелену облаков, в лагере царил образцовый порядок - насколько это было возможно. Граймс едва успел переодеться в чистую униформу. Едва опоры челнока коснулись земли, он вытянулся по стойке "смирно" и бодро отсалютовал капитану, который спускался по трапу. Ответив на приветствие, Толливер неожиданно улыбнулся: - Вам удалось поддерживать на базе порядок, мистер Граймс. Надеюсь, а |
|
|