"Бертрам Чандлер. Темные измерения ("Коммандер Граймс" #6) " - читать интересную книгу автора

раствором, вызывала оторопь у большинства людей, в том числе и у самого
коммодора. Беседуя с Мэйхью, он старался не смотреть на Лесси, хотя в столь
маленьком объеме это было затруднительно.
- Уже немного осталось, Кен, - сказал Граймс.
- Да, Джон.
- Ты ни от кого ничего не принимал?
- Я велел Лесси держать ушки на макушке, чтоб засечь вальдегренский
эсминец на подходе. Пока ничего.
- Гхм. Конечно... может, у него на борту просто нет телепатов. Если
посмотреть правде в глаза, Кен, ты принадлежишь к вымирающей породе.
- Ну, нас пока рано списывать, Джон, ты сам знаешь. Вообще говоря,
каждый из нас немножко телепат, в большей или меньшей степени. Люди вроде
меня или Клариссы, специально тренированные, могут делать это
целенаправленно.
- Я знаю. Ты должен был принимать что-нибудь и на нашем корабле...
Мэйхью рассмеялся.
- Спорим, я знаю, что ты скажешь дальше. В который раз тебе говорю: я
связан клятвой секретности. Мы не подслушиваем, Джон. Если мы будем
подслушивать, и об этом станет известно, - и, конечно, станет - нам
обеспечено приглашение на банкет к Линчу. И, в любом случае, так не делают.
- Даже когда речь идет о безопасности корабля?
- Старый, очень старый аргумент. Всякая власть развращает, а абсолютная
власть развращает абсолютно. Уж прости, я не буду участвовать в твоем
моральном разложении.
Но Граймс решил проявить настойчивость.
- Даже если ты не подслушиваешь специально - ты же должен что-то
принимать...
- Ну, да. Но это только - как бы это сказать - белый шум. Хорошая
аналогия и вполне- тебе понятная. В конце концов, ты же главный эксперт по
земному морскому транспорту, от Ноева ковчега до зари Космических времен.
Вспомни первые дни радио - беспроволочного телеграфа, как его тогда
называли. Телеграф, а не телефон. Послания, набранные азбукой Морзе, точками
и тире. Один из тогдашних Спарки на вахте, с наушниками на голове, слушает.
Он услышит треск и шум статики, грохот ближних станций и комариный писк
дальних. Но единственной станцией, которую он услышит четко, будет та,
которая ему нужна.
- Продолжай.
- У нас с Клариссой примерно так же. Мы постоянно слышим жуткую
мешанину мыслей, но игнорируем ее. Но если появится малейший, еле слышный
шепот с вальдегренского корабля или от Аутсайдера, мы, черт побери, сумеем
прочесть его четко и ясно.
- Да, я понимаю. Но...
- Тебя что-то тревожит, Джон.
- Чтобы это понять, не надо быль телепатом.
Мэйхью нахмурился:
- Пока ты не сумеешь убедить меня, что кораблю - или кому-нибудь на
нем - грозит опасность, я подслушивать не буду.
- Даже меня?
- С твоего разрешения я могу это сделать. Но в чем дело? Скажи вслух, Я
не буду читать твои мысли, пока не пойму, что это необходимо.