"Бертрам Чандлер. Темные измерения ("Коммандер Граймс" #6) " - читать интересную книгу авторараствором, вызывала оторопь у большинства людей, в том числе и у самого
коммодора. Беседуя с Мэйхью, он старался не смотреть на Лесси, хотя в столь маленьком объеме это было затруднительно. - Уже немного осталось, Кен, - сказал Граймс. - Да, Джон. - Ты ни от кого ничего не принимал? - Я велел Лесси держать ушки на макушке, чтоб засечь вальдегренский эсминец на подходе. Пока ничего. - Гхм. Конечно... может, у него на борту просто нет телепатов. Если посмотреть правде в глаза, Кен, ты принадлежишь к вымирающей породе. - Ну, нас пока рано списывать, Джон, ты сам знаешь. Вообще говоря, каждый из нас немножко телепат, в большей или меньшей степени. Люди вроде меня или Клариссы, специально тренированные, могут делать это целенаправленно. - Я знаю. Ты должен был принимать что-нибудь и на нашем корабле... Мэйхью рассмеялся. - Спорим, я знаю, что ты скажешь дальше. В который раз тебе говорю: я связан клятвой секретности. Мы не подслушиваем, Джон. Если мы будем подслушивать, и об этом станет известно, - и, конечно, станет - нам обеспечено приглашение на банкет к Линчу. И, в любом случае, так не делают. - Даже когда речь идет о безопасности корабля? - Старый, очень старый аргумент. Всякая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно. Уж прости, я не буду участвовать в твоем моральном разложении. Но Граймс решил проявить настойчивость. принимать... - Ну, да. Но это только - как бы это сказать - белый шум. Хорошая аналогия и вполне- тебе понятная. В конце концов, ты же главный эксперт по земному морскому транспорту, от Ноева ковчега до зари Космических времен. Вспомни первые дни радио - беспроволочного телеграфа, как его тогда называли. Телеграф, а не телефон. Послания, набранные азбукой Морзе, точками и тире. Один из тогдашних Спарки на вахте, с наушниками на голове, слушает. Он услышит треск и шум статики, грохот ближних станций и комариный писк дальних. Но единственной станцией, которую он услышит четко, будет та, которая ему нужна. - Продолжай. - У нас с Клариссой примерно так же. Мы постоянно слышим жуткую мешанину мыслей, но игнорируем ее. Но если появится малейший, еле слышный шепот с вальдегренского корабля или от Аутсайдера, мы, черт побери, сумеем прочесть его четко и ясно. - Да, я понимаю. Но... - Тебя что-то тревожит, Джон. - Чтобы это понять, не надо быль телепатом. Мэйхью нахмурился: - Пока ты не сумеешь убедить меня, что кораблю - или кому-нибудь на нем - грозит опасность, я подслушивать не буду. - Даже меня? - С твоего разрешения я могу это сделать. Но в чем дело? Скажи вслух, Я не буду читать твои мысли, пока не пойму, что это необходимо. |
|
|