"Бертрам Чандлер. Темные измерения ("Коммандер Граймс" #6) " - читать интересную книгу автора

огонь не открывать. Мистер Дэниэлс, попробуйте установить с ними контакт.
Коммандер Мэйхью, это "Скиталец"?
- Нет, сэр.
- Тогда кто это, черт побери? Или что?
- Он на мушке, сэр, - отрапортовал Хендриксон.
- Хорошо.
- Расстояние по-прежнему сокращается, но медленнее. Через несколько
секунд станет виден, - сообщил Карнаби.
- Спасибо. Коммандер Вильямс, телескоп.
- Есть, шкипер.
- Невозможно установить связь, сэр, - сказал Дэниэлс. - Зато я опять
слышу вальдегренцев. Они еще далеко.
- Я поймал их в телескоп, - Вильямс удивленно покачал головой. - Черт,
сколько же веков этому чудовищу... Вот, держите "рогулину", полюбуйтесь.
Граймс принял окуляр, заметив про себя, что в жизни хватает сложностей
и без шуточек старпома. Чужой корабль висел в самой середине круга
непроницаемой тьмы - серебряный мотылек, приколотый к траурному бархату
вечной ночи. Он быстро приближался, увеличиваясь прямо на глазах. Теперь он
напоминал светящийся диск, из которого во все стороны торчали мудреные
антенны. Но Граймс понимал, что корабль летит прямо на них. Внезапно
звездолет медленно развернулся - словно для того, чтобы продемонстрировать
свой вытянутый профиль. Если убрать этот лес металлических отростков,
посудина будет отдаленно напоминать курьерский корабль Исследовательской
службы - первое судно, которым Граймс командовал много лет назад. Так
называемое "летающее веретено". Пока оно не совершало никаких опасных
поползновений. Но можно предположить, что странным кораблем управляют не
люди - и, возможно, даже негуманоиды. И кто знает, может быть, угроза будет
обнаружена слишком поздно?
Граймс бросил взгляд на Хендриксона, который сосредоточенно застыл за
оружейным пультом. Он-то всегда готов, возможно, даже слишком. Еще раз
поглядев на экран, коммодор подумал, что очертания незнакомца вполне
соответствуют человеческим представлениям о пропорциях кораблей. Он
обратился к Дэниэлсу:
- Ну что? Не поймали еще?
- Я... я стараюсь, сэр. Я перепробовал все частоты, которые
используются в цивилизованном мире и еще кое-что... О! А вот и они!
Из НСТ-передатчика раздалось непонятное бормотание. Инопланетный язык?
Навряд ли, скорее это походило на нормальную человеческую речь, только
сильно искаженную.
- Крейсер Конфедерации Миров Приграничья "Дальний поиск" - неизвестному
судну. "Дальний поиск" - неизвестному судну, - Дэниэлс заговорил в микрофон
очень медленно и отчетливо. - Добро пожаловать. Добро пожаловать. Отбой.
В ответ пробубнили что-то невнятное.
Дэниэлс терпеливо настраивал передатчик:
- "Дальний поиск" - неизвестному судну. Пожалуйста, назовите себя.
Пожалуйста, назовите себя. Отбой.
- Ой ораб? Ой ораб?
"Может быть, "какой корабль?" - подумал Граймс.
- Ой ораб? Ой ораб? Очи мо ску.
"Почеши мою киску?" Вряд ли.