"Бертрам Чандлер. Поймать звездный ветер ("Приграничье" #20)" - читать интересную книгу автораувлекаетесь этим сентиментальным вздором с древней Земли. Правильно сделал
бы наш босс, если бы выкинул вас с корабля в открытый космос... - Поэзия и руководство кораблем суть вещи несовместимые, - безо всякого выражения изрекла Сандра. - Особенно в такие моменты. - Корабль спокойно садился - тихо и мирно, на полной автоматике, - возразил я. - И сейчас жизнь всех нас может оборваться, случись одно-единственное замыкание, - продолжала она. - Может быть, я всего лишь шеф-повар и мойщица бутылок, но даже мне известно, что в такие моменты офицеры в рубке управления должны быть постоянно настороже. - Ну ладно, - сказал я. - Хорошо. Я внимательно посмотрел на нее, а она - на меня. Она всегда выглядит привлекательно, но, будучи в гневе, почти неотразима. Интересно (а мне всегда было это интересно), как она будет выглядеть, если ее лицо станет менее напряженным и резким, смягчится под влиянием страсти. Но она, Сандра, выполняет свою работу, и выполняет ее хорошо, и ей, как и всем нам, включая меня, доводилось знавать нелегкие времена. А в это время мы продолжали садиться, и рев реактивных двигателей не умолкал ни на минуту. По сравнению с недавними неприятностями и проблемами, все шло совсем неплохо - даже лучше, чем можно было ожидать. И тут, словно в подтверждение моих опасений, двигатели заглохли, и мы все трое могли слышать удары собственного сердца. Лицо Сандры стало белым, как мел, под копной медных волос. А румянолицый Дженкинс даже позеленел от страха. И мы, затаив дыхание, стали ждать финального треска ломающейся обшивки. Корабль слегка накренился, и кают-компания наполнилась странными оборудования. Малюсенький динамик зашуршал, и мы услышали голос старика: - Посадка закончена. Персонал может приступать к выполнению своих обязанностей, связанных с прибытием. Док Дженкинс засмеялся, не стыдясь своих эмоций. Он сел и налил каждому из нас по большой порции из графина: - За окончание путешествия! - провозгласил он, поднимая бокал. Глотнул немного джина. - А теперь, раз мы все можем расслабиться, Питер, что ты там такое рассказывал о поэзии, что привело к почетному выпроваживанию тебя из оранжереи? - Я видел небеса, где жизнь кипит... - начал цитировать я. - Мы приземлились, слава Богу, но не на волшебных парусах, - заметил он. - Пронизывающие фаллосы пламени - вот гораздо лучшее описание для ракетных двигателей. - Я предпочитаю волшебные паруса, - остался я при своем мнении. - Это уж точно, - заметил он. - Некоторым людям уже есть чем заняться, - многозначительно изрекла Сандра, поднимаясь на ноги. - С кораблем покончено, но ведь не с нами! Глава 2 Да, работы нам всем хватало, но никто, включая Сандру, не торопился к ней приступить. Мы были внизу, все вместе, испытывая то странное чувство, |
|
|