"Бертрам Чандлер. Систершипы" - читать интересную книгу авторастарого Аквариуса. Заодно соберу кое-какой ценный материал и допишу пару
глав "Времени перемен". - Он любит изображать циника,- прокомментировала Соня.- Даже больше, чем консерватора. - Гхм... "Старомодный циник" - звучит неплохо. Он встал со стула и бесшумно подошел к стеллажам, делившим на части огромную круглую комнату, которая гордо именовалась "Наблюдательным Постом Начальника Портов". Пробежавшись глазами по корешкам, Джон обнаружил, что большинство книг - старинные (правда, недавно переизданые), и только малая часть - новые работы. Но это были настоящие книги, а не катушки с микрофильмами. Стандартная подборка работ, посвященных искусству мореплавания - безнадежно устаревшие, по мнению жителей большинства миров, но (пока!) не обитателей Аквариуса. Браун, Николь, Нори, Ризенберг... Леки... Томас.... Хроники древних исследователей и мореплавателей - Хэкльюта, Дэмпира, Кука, Флиндерса, Блайга... А вот романы: Конрад (как же без него!), Мак-Фи, Монсаррат, Герман Вук, Форрестер... Рука сама потянулась к "Моби Дику" Мелвилла... Он вспомнил о странном Зале Славы, куда попал во время экспедиции на Кинсолвинг, и пожалел, что не смог встретится с капитан-лейтенантом Квиигом, адмиралом Хорнблауэром и капитаном Ахабом. "Интересно, есть ли хоть один белый кит на Аквариусе?" - подумал он.Он обернулся, заметив, что его жена и капитан Торнтон тоже встали и смотрят в огромное окно, которое заменяло внешние стены Наблюдательного поста - он занимал весь верхний этаж Командного Пункта Начальника портов и располагался на высоте почти шестисот метров. Выше находилась только мачта с целым букетом отростками антенн, радаров, анемометров и тому подобного, увенчанная стал вглядываться в темноту через прозрачное стекло. Подобно тусклому огненному мечу, над ними время от времени проносился луч прожектора. Далеко к югу, почти на самой границе горизонта, виднелись огни Порт-Стеллара. На востоке и западе маячили едва заметные пятна света - островные города и поселения. А прямо у их ног - вернее, у подножья башни - проплывал огромный пассажирский лайнер, с высоты похожий на разноцветное мерцающее насекомое, скользящее по темной поверхности моря. Назло всем изоляционным материалам, снаружи доносился тонкий вой ветра. Соня вздрогнула. - Это ветер перемен,- прошептала она. - Моряк обязан уметь справляться с ветром,- отозвался Начальник Портов.- Интересно, Джон: а ты справишься? Я уже договорился, что ты завтра приведешь "Соню Виннек" в Порт-Стеллар. - У меня получится,- отозвался Граймс. - У него всегда все получается,- усмехнулась Соня.- Только непонятно каким образом. Граймс влюбился в "Соню Виннек" с первого взгляда. Это было первое судно, которым он командовал. Впрочем, она привела бы в восхищение любого - и не только того, кто, несмотря на звание адмирала, обладает весьма скудными познаниями относительно океанских судов. Этот пароход носил имя леди - и был настоящей леди.Его - ее - длина составляла сто пятьдесят метров, ширина - двадцать один метр. Мостик и труба - темно-алые, с черной верхушкой и двумя черными чертами, приходившимися на середину корабля. Надводная часть и |
|
|